date de ce jour par lequel Elle a
bien voulu m'adresser un exemplaire
du tarif des droits de factage qui
sera mis en vigueur par les Douanes
ég Iptiennes, au plus tard, le 1“ jan-
vier 1893.
En prenant acte de Tassurance
donnée par Votre Exrcellence que
pendant la durée de la Convention
commerciale signée aujourd’hui les
droits portés au dit tarif ne pour-
ront étre majorés due d’accord avec
le Consul Général d’Allemagne, je
vous prie d’agréer, Monsieur le
Ministre, Tassurance de ma haute
considération.
Leyden.
A S. E. Tigrane Pacha.,
Ministre des Affaires Etrangeéères.
N 525.
87
heutigen Tage zu bestätigen, mit dem
mir ein Exemplar des Rollgeldtarifs
übersandt worden ist, der spätestens am
1. Januar 1893 durch die egyptischen
Zollbehörden in Kraft gesetzt werden soll.
Indem ich von der Versicherung
Eurer Excellenz, daß während der
Dauer des Handelsvertrages vom heu-
tigen Tage die in dem gedachten Tarif
aufgestellten Gebührensätze nur im Ein-
verständniß mit dem deutschen General-
konsul erhöht werden können, Akt
nehme, bitte ich Sie, Herr Minister,
die Versicherung meiner ausgezeichnetsten
Hochachtung entgegenzunehmen.
Leyden.
An Seine Excellenz Tigrane Pascha,
Minister der auswärtigen Angelegenheiten.
Nr. 525.
Ministerium
des
Affaires Etrangeres.
N 611½
Alexandrie, le 19 Juillet 1892.
Monsieur le Comte,
La Convention commerciale que
jai eu Thonneur de signer avec
vous en date de ce jour, dispose
formellement due le tabac, sous
toutes ses formes est exclu des stipu-
lations de Tarrangement.
Toutefois, je miempresse de vous
declarer qdu’aussitöt après Tentrée
en vigueur du reglement douanier
annexé à la dite Convention, les
cigares de fabrication allemande et
les tabacs allemands accompagnés
Aintsterium
bder
auswärtigen Angelegenheiten.
Nr. 611b.
Alexandrien, den 19. Juli 1892.
Herr Graf,
Der Handelsvertrag, den ich heute
mit Ihnen zu unterzeichnen die Ehre
gehabt habe, bestimmt ausdrücklich, daß
der Taback in jeder Gestalt von den
Bestimmungen des Abkommens aus-
geschlossen ist.
Ich beeile mich jedoch Ihnen zurer-
klären, daß mit Inkrafttreten des dem
gedachten Vertrage beigefügten Zoll-
reglements die Cigarren deutscher Fabri-
kation und die deutschen Tabacke, welche
mit Ursprungszeugnissen versehen sind,