Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1893. (27)

date de ce jour par lequel Elle a 
bien voulu m'adresser un exemplaire 
du tarif des droits de factage qui 
sera mis en vigueur par les Douanes 
ég Iptiennes, au plus tard, le 1“ jan- 
vier 1893. 
En prenant acte de Tassurance 
donnée par Votre Exrcellence que 
pendant la durée de la Convention 
commerciale signée aujourd’hui les 
droits portés au dit tarif ne pour- 
ront étre majorés due d’accord avec 
le Consul Général d’Allemagne, je 
vous prie d’agréer, Monsieur le 
Ministre, Tassurance de ma haute 
considération. 
Leyden. 
A S. E. Tigrane Pacha., 
Ministre des Affaires Etrangeéères. 
N 525. 
87 
heutigen Tage zu bestätigen, mit dem 
mir ein Exemplar des Rollgeldtarifs 
übersandt worden ist, der spätestens am 
1. Januar 1893 durch die egyptischen 
Zollbehörden in Kraft gesetzt werden soll. 
  
Indem ich von der Versicherung 
Eurer Excellenz, daß während der 
Dauer des Handelsvertrages vom heu- 
tigen Tage die in dem gedachten Tarif 
aufgestellten Gebührensätze nur im Ein- 
verständniß mit dem deutschen General- 
konsul erhöht werden können, Akt 
nehme, bitte ich Sie, Herr Minister, 
die Versicherung meiner ausgezeichnetsten 
Hochachtung entgegenzunehmen. 
Leyden. 
An Seine Excellenz Tigrane Pascha, 
Minister der auswärtigen Angelegenheiten. 
Nr. 525. 
  
Ministerium 
des 
Affaires Etrangeres. 
N 611½ 
Alexandrie, le 19 Juillet 1892. 
Monsieur le Comte, 
La Convention commerciale que 
jai eu Thonneur de signer avec 
vous en date de ce jour, dispose 
formellement due le tabac, sous 
toutes ses formes est exclu des stipu- 
lations de Tarrangement. 
Toutefois, je miempresse de vous 
declarer qdu’aussitöt après Tentrée 
en vigueur du reglement douanier 
annexé à la dite Convention, les 
cigares de fabrication allemande et 
les tabacs allemands accompagnés 
Aintsterium 
bder 
auswärtigen Angelegenheiten. 
Nr. 611b. 
Alexandrien, den 19. Juli 1892. 
Herr Graf, 
Der Handelsvertrag, den ich heute 
mit Ihnen zu unterzeichnen die Ehre 
gehabt habe, bestimmt ausdrücklich, daß 
der Taback in jeder Gestalt von den 
Bestimmungen des Abkommens aus- 
geschlossen ist. 
Ich beeile mich jedoch Ihnen zurer- 
klären, daß mit Inkrafttreten des dem 
gedachten Vertrage beigefügten Zoll- 
reglements die Cigarren deutscher Fabri- 
kation und die deutschen Tabacke, welche 
mit Ursprungszeugnissen versehen sind,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.