Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1893. (27)

droits auxquels ils seront soumis ne 
dépasseront pas le taux fixé par les 
dispositions de Tarticle 6. 
En ce qui concerne Timportation 
et le trafic des objets spéecifiécs dans 
Tarticle présent, les ressortissants 
de UEmpire d’Allemagne et les mar- 
chandises allemandes ne seront, 
dans aucun cas, soumis à des re- 
strictions plus étroites ni à des 
taxes plus Glevées due celles aux- 
qduelles seront assujettis les ressor- 
tissants de la nation la plus favo- 
risée et les sujets Egyptiens les plus 
favorisés, ainsi due les marchandises 
(4rangères et égyptiennes les plus 
favorisées. 
AnricrE 13. 
Les objets passibles d’un droit de 
douane, dui sont importés comme 
SEchantillons par des marchands, des 
industriels et des voyageurs de com- 
merce, seront, de part et d’autre, 
admis en franchise de droit d’entrée 
et de sortie, à la condition due ces 
objets soient réexportés sans avoir 
été vendus, et sous réserve de l'ac- 
complissement des formalitées de 
douane nécessaires pour la réexpor- 
tation ou la mise en entrepet. 
Le delai accordé pour la circu- 
lation de ces échantillons sera fixé 
lors de leur importation et ne pourra 
étre réclamẽéẽ — 
La réexportation des échantillons 
devra étre garantie dans les deux 
pays immediatement au premier lieu 
Tentrée, soit par dépot du montant 
des droits de douane, soit par cau- 
tionnement. Les chantillons im- 
Portés dans l’un des deux pays par 
des voyageurs de commerce pourront, 
Reichs= Gesetbl. 1893. 
25 
sollen den durch die Bestimmungen des 
Artikels 6 festgesetzten Satz nicht über- 
steigen. 
In keinem Falle sollen, was die 
Einfuhr der in diesem Artikel genannten 
Gegenstände und den Handel mit den- 
selben betrifft, die Angehörigen des 
Deutschen Reichs und die deutschen 
Waaren engeren Beschränkungen oder 
höheren Taxen unterworfen werden, als 
denjenigen, welchen die Angehörigen der 
meistbegünstigten Nation und die meist- 
begünstigten egyptischen Unterthanen, 
sowie die meistbegünstigten ausländischen 
und egyptischen Waaren unterliegen 
werden. 
Artikel 13. 
Zollpflichtige Gegenstände, welche von 
Kaufleuten, Gewerbetreibenden und Hand- 
lungsreisenden  als Muster eingeführt 
werden, sollen beiderseits frei von Ein- 
gangs- und Ausgangsgoll zugelassen 
werden, unter der Bedingung, daß diese 
Gegenstände unverkauft wieder ausge- 
führt werden und vorbehaltlich der Er- 
füllung der für die Wiederausfuhr oder 
die zollamtliche Niederlegung nothwendi- 
gen Zollförmlichkeiten. 
Die für den Umlauf dieser Muster 
zu gewährende Frist soll bei ihrer Ein- 
fuhr festgesetzt und kann nicht länger 
als für ein Jahr beansprucht werden. 
Die Wiederausfuhr der Muster muß 
in beiden Ländern sofort am ersten Ein- 
gangsorte durch Hinterlegung des Be- 
trages der Zollabgaben oder durch 
Kaution sichergestellt werden. Die in 
eines der beiden Länder durch Hand- 
lungsreisende eingeführten Muster können 
nach ihrer Zulassung durch die Zoll- 
7
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.