Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1893. (27)

— 31 
portées par des Allemands mopyen- 
nant la voie régulière, qwelle con- 
sidérerait comme appartenant à la 
catégorie des articles prohibés, elle 
fera immédiatement connaitre par 
écrit au, Ministere Egyptien des 
Affaires Etrangèeres et à 1-Autorité 
Consulaire Allemande les motifs du 
refus de livrer la marchandise. 
. Le Ministere Egyptien des Affaires 
Etrangères, apreès entente avec IAu- 
torité Allemande, décidera, sil ya# 
lieu, de confirmer le refus de la 
douane, et, dans ce cas, le ressor- 
tissant allemand sera tenu de réex- 
Porter la marchandise sans aucun 
délai; dans le cas contraire, Tad- 
ministration douanière laissera passer 
librement la marchandise apres en 
Avoir perçu les droits réglementaires. 
Jusqu’'aà ce du’'une décision soit prise, 
la marchandise arrétée restera en 
dépöt à la douane, qdui en seraX 
responsable vis-à-vis de Timpor-- 
tateur. 
ARTICIE 20. 
En cas de soupcons de contre- 
bande, les agents des douanes é6gyp- 
tiennes pourront aborder et Ssaisir 
tout navire Tun tonnage de moins 
de 200 tonneaux, dans un rayon 
de dix kilomeèetres de la cCote en 
dehors des eaux T’un port 6gyptien; 
de plus, tout navire allemand de 
moins de 200 tonneaux pourra étre 
Arrété et saisi au deld de cette distance 
# la poursuite a été commencée 
dans un rayon de dix kilométres du 
littoral. 
den, als zu der Kategorie der verbotenen 
Gegenstände gehörig nicht durchlassen zu 
sollen, so wird sie unverzüglich dem 
egyptischen Ministerium der auswärtigen 
Angelegenheiten und der deutschen Kon- 
sularbehörde die Gründe für die Ver- 
weigerung der Herausgabe der Waare 
schriftlich mittheilen. 
Doas egyptische Ministerium der aus- 
wärtigen Angelegenheiten wird nach Ein- 
vernehmen mit der deutschen Behörde 
entscheiden, ob die Weigerung der Zoll- 
behörde zu bestätigen ist, und in diesem 
Falle soll der Kaufmann gehalten sein, 
die Waare ohne jeden Verzug wieder 
auszuführen; im entgegengesetzten Falle 
soll die Zollverwaltung die Waare frei 
passiren lassen, nachdem sie die ordnungs- 
mäßigen Abgaben von ihr erhoben hat. 
Bis eine Entscheidung getroffen ist, bleibt 
die Waare auf dem Zollamt in Ver- 
wahrung, welches dafür dem Importeur 
verantwortlich ist. 
Artikel 20. 
Die egyptischen Zollbeamten dürfen, 
wenn ein Verdacht des Schleichhandels 
vorliegt, jedes Schiff von einem gerin- 
geren Tonnengehalt  als 200 Tonnen 
außerhalb der Gewässer eines egyptischen 
Hafens innerhalb einer Entfernung von 
zehn Kilometer von der Küste betreten und 
mit Beschlag belegen; ferner darf jedes 
deutsche Schiff von einem geringeren 
Tonnengehalt als 200 Tonnen auch 
über diese Entfernung hinaus ange- 
halten und mit Beschlag belegt werden, 
wenn die Verfolgung desselben inner- 
halb eines Umkreises von zehn Kilometer 
von der Küste begonnen worden ist. 
  
  
  
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.