isolés ne feront pas nécessairement
lobjet d'une notification.
La notification sera faite aux
agences diplomatiques ou consulaires
dans la capitale du pays contaminé.
Pour les pays dqui ny sont pas re-
Présentés, la notification sera faite
directement par télégraphe aux Gou-
vernements étrangers.
Cette première notification sera
suivie de crommunications ultérieures
données d’une facon régulièere de
manière à tenir les Gouvernements
au courant de la marche de Teéepi-
démie. Ces communications se feront
au moins une fois par semaine.
Les renseignements sur le début
et sur la marche de la maladie
devront étre aussi complets due
Possible. II8 indiqueront plus parti-
culièrement les mesures prises en
vue de combattre Textension de
Téepidémie. IIS devront préciser les
mesures prophylactiques adoptées
relativement:
à Tinspection sanitaire ou à la
visite médicale,
à Tisolement,
à la désintection,
et les mesures prescrites au point
de vue du départ des navires et de
Texportation des objets susceptibles.
I est entendu que les pays limi-
trophes se réservent de faire des
arrangements spéeciaux en vue Tor-
ganiser un service Tinformations
directes entre les chefs des ad-
ministrations des frontieères.
Reichs-Gesetzb9l 1894.
— 351 —
der Todesfälle. Die vereinzelt bleibenden
Fälle brauchen nicht mitgetheilt zu werden.
Die Benachrichtigung erfolgt an die
diplomatischen oder konsularischen Ver-
tretungen in der Hauptstadt des ver-
seuchten Landes. Für die Länder, welche
dort nicht vertreten sind, soll die Be-
nachrichtigung direkt auf telegraphischem
Wege an die betreffenden fremden Re-
gierungen ergehen.
Dieser ersten Benachrichtigung müssen
demnächst weitere regelmäßige Mit-
theilungen folgen, welche geeignet sind,
die Regierungen über die Entwickelung
der Epidemie auf dem Laufenden zu er-
halten. Diese Mittheilungen haben
mindestens wöchentlich einmal zu erfolgen.
Die Angaben über das Auftreten und
die Entwickelung der Krankheit müssen
so vollständig wie möglich sein. Die-
selben sollen namentlich auch die zur
Verhütung der Ausbreitung der Epidemie
ergriffenen Maßregeln umfassen und im
Einzelnen die Bestimmungen aufführen,
welche erlassen sind:
bezüglich der gesundheitspolizeilichen
Inspektion oder der ärztlichen
Untersuchung,
bezüglich der Isolirung,
bezüglich der Desinfektion,
sowie die Anordnungen für die Abfahrt
der Schiffe und die Ausfuhr von Gegen-
ständen, welche Träger des Ansteckungs-
stoffes sein können.
Den an einander grenzenden Ländern
bleibt es vorbehalten, durch besondere
Abkommen einen direkten Nachrichten-
austausch zwischen den Vorständen der
Verwaltungsbehörden an der Grenze
einzurichten.
55