Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

Le Gouvernement de chaque Etat 
sera tenu de publier immédiatement 
les mesures du’il croit devoir pre- 
scrire au sujet des provenances d’un 
pays ou d’'une circonscription terri- 
toriale Ccontaminée.)) 
II communiquera aussitöt cette 
publication à Tagent diplomatique 
ou consulaire du pays contaminé, 
résidant dans sa capitale. A défaut 
d’agence diplomatique ou consulaire 
dans la capitale, la commnnication 
se fera directement au Gouwerne-- 
ment du pays intéressé. 
I9| sera tenu également de faire 
connaitre par les mémes voies le 
retrait de ces mesures ou les modifi- 
cations dont elles seraient Tobjet. 
Titre II. 
Conditions dans lesquelles une eir- 
Conseription territoriale doit stre con- 
sidéré# 6 comme contaminee ou saine. 
Est considéré# comme contaminée 
toute circonscription ol a é#é con- 
statéee officiellement Texistence d’un 
foyer de choléra. 
N'est plus considérée comme con- 
taminée toute circonscription dans 
laquelle un foyer a existé, mais ou, 
apres Constatation officielle, il ny 
  
ö*) On entend par le mot circonscription 
une partie de territoire d’'un pays placée 
sous une autorité administrative bien dé- 
terminée, ainsi: une province, un gou- 
vernementz, un district, un département, 
un canton, une ile, une commune, une 
ville, un village, un port, un polder, etc., 
duelles due soient I’étendue et la popu- 
Iation de ces portions de territoire. 
                         — 352 — 
Die Regierung jedes Staates soll 
gehalten sein, diejenigen Schutzmaßregeln 
sofort zu veröffentlichen, deren Anordnung 
sie bezüglich der Herkünfte aus einem 
verseuchten Lande oder aus einem ver- 
seuchten örtlichen Bezirk*) für erforder- 
lich hält. 
Die Veröffentlichung muß sie sogleich 
dem in der Hauptstadt ihres Landes 
residirenden diplomatischen oder konsu- 
larischen Vertreter des verseuchten Landes 
mittheilen. In Ermangelung einer 
diplomatischen oder konsularischen Ver- 
tretung in der Hauptstadt hat die Mit- 
theilung direkt an die Regierung des 
betheiligten Landes zu erfolgen. 
Die Aufhebung sowie etwaige Ab- 
änderungen dieser Maßregeln sind auf 
demselben Wege bekannt zu geben. 
                                Titel II. 
Voraussetzungen, unter denen ein örtlicher Bezirk 
als verseucht oder als rein anzusehen ist. 
        Als verseucht, wird jeder örtliche Be- 
zirk angesehen, in welchem das Vor- 
handensein eines Choleraherdes amtlich 
festgestellt worden ist. 
        Als nicht mehr verseucht wird jeder 
örtliche Bezirk angesehen, in welchem zwar 
ein Choleraherd bestanden hat, in dem 
aber zufolge amtlicher Feststellung seit                                 --------------------- 
          *) Unter »Bezirk« wird ein Gebietstheil 
verstanden, welcher einer bestimmten Ver- 
waltungsbehörde unterstellt ist, wie zum Bei- 
spiel eine Provinz, ein Gouvernement, ein 
Distrikt, ein Departement, ein Kanton, eine 
Insel, eine Gemeinde, eine Stadt, ein Dorf, 
ein Hafen, ein Polder u. s. w., welches auch 
immer die Ausdehnung und die Bevölkerung 
dieses Gebietstheiles sein mag. 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.