Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

font partie de bagages ou de mo- 
biliers (effets d’installation), prove- 
nant T’une circonscription territoriale 
déclarée contaminée et due I'Autorité 
Sanitaire locale considérera comme 
contaminés. 
Marchandsses. — La désinfection 
ne sera appliquée qu’aux marchan- 
dises et objets que IAutorité sani- 
taire locale considérera comme con- 
taminés, ou à ceux dont Timpor- 
tation peut étre defendue. 
II appartient à IAutorité du pays 
de destination de fixer le mode et 
Tendroit de la désinfection. 
La désinfection devra étre faite 
de manière à ne détériorer les objets 
que le moins possible. 
II appartient à chaque Etat de 
régler la question relative au paye- 
ment Gventuel de dommages -intéréts 
résultant Tune désinfection. 
Les lettres et Ccorrespondances, 
imprimés, livres, journaux, papiers 
T’affaires, etc. (non compris les colis- 
Postaux) ne seront soumis à aucune 
restriction ni désinfection. 
Titre V. 
Mesures à prendre auxr frontires 
terrestres. Service des chemins de fer. 
Voyageurs. 
Les voitures affectées au trans- 
Po-rt des voyageurs, de la poste et 
des bagages ne peuvent étre retenues 
aux frontieères. 
                          — 356 — 
Kleidungsstücke und sonstige Gegenstände, 
welche zum Gepäck eines Reisenden oder 
zum Mobiliar eines Umziehenden (Um- 
zugsgut) gehören und die aus einem 
für verseucht erklärten örtlichen Bezirk 
stammen, sofern dieselben nach der An- 
sicht der lokalen Gesundheitsbehörde als 
mit Choleraentleerungen beschmutzt zu 
erachten sind. 
Waaren. — Die Desinfektion darf 
nur bei solchen Waaren und Gegen- 
ständen angewendet werden, welche nach 
der Ansicht der lokalen Gesundheits- 
behörde als mit Choleraentleerungen be- 
schmutzt zu erachten sind, oder deren 
Einfuhr verboten werden kann. 
    Die Entscheidung darüber, in welcher 
Weise und wo die Desinfektion statt- 
zufinden hat, steht den Behörden des 
Bestimmungslandes zu. 
     Die Desinfektion muß so ausgeführt  
werden, daß sie die Gegenstände möglichst 
wenig beschädigt. 
     Die Regelung der Frage, ob der aus 
einer Desinfektion sich ergebende Schaden 
zu einem Ersatzanspruch berechtigen soll, 
wird jedem einzelnen Staate überlassen. 
Briefe und Korrespondenzen, Druck- 
sachen, Bücher, Zeitungen, Geschäfts- 
papiere u. s. w. (ausschließlich der Post- 
packete) sollen weder einer Einfuhr- 
beschränkung noch auch einer Desinfektion 
unterliegen.  
                                  Titel V. 
Maßregeln an den Landgrenzen. Eisenbahn- 
                        dienst. Reisende. 
    Die für die Beförderung der Reisen- 
den, der Post und des Reisegepäcks be- 
stimmten Wagen dürfen an der Grenze 
nicht zurückgehalten werden.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.