stitution d'une bonne eau potable
à celle qui est emmagasinée à borch.
II est recommandé de scoumettre
les passagers et L’équipage à une
observation de cind jours à compter
de la date ou le navire est parti
du port contaminé.
I est recommandé é6galement
dempécher le débarquement de
Téquipage, sauf pour raisons de
Service.
I est entendu due PTautorité com-
Pétente du port T’arrivée pourra
toujours réclamer un certificat at-
testant dwil ny a pas eu de cas
de choldra sur le navire au port
de départ.
L’autorité compétente du port
tiendra compte, pour T’application
de ces mesures, de la présence d’un
médecin et d’un appareil de dés-
infection (étuve) à bord des navires
des trois catégories susmentionnées.
Des mesures Spéciales peuvent
étre prescrites à Tégard des navires
encombres, notamment des navires
à Peèlerins ou de tout autre navire
offrant de mauvaises conditions
Thygiene.
Les marchandises arrivant par
mer ne peuwent étre traitées autre-
ment due les marchandises trans-
Portées par terre, au point de vue
de la désinfection et des deéfenses
Timportation, de transit et de
quarantaine (voir Annexes de la
Convention sanitaire de Drescde,
titre IV).
Tout navire qui ne voudra pas
se scumettre aux obligations impo-
-- 1010 --
und Ersatz des an Bord befindlichen
Wasservorraths durch gutes Trinkwasser).
Es empfiehlt sich, die Reisenden und
die Schiffsmannschaft einer Beobachtung
von fünf Tagen, von dem Tage der
Abfahrt des Schiffes aus dem ver-
seuchten Hafen an gerechnet, zu unter-
werfen.
Ebenso empfiehlt es sich, das An-
landgehen der Schiffsmannschaft zu ver-
hindern, es sei denn, daß Gründe des
Dienstes das Anlandgehen nothwendig
machen.
Die zuständige Behörde des Ankunfts-
hafens ist unter allen Umständen be-
rechtigt, eine Bescheinigung darüber zu
verlangen, daß auf dem Schiffe im
Abgangshafen keine Cholerafälle vorge-
kommen sind.
Wenn sich an Bord der vorher be-
zeichneten drei Kategorien von Schiffen
ein Arzt und ein Desinfektionsapparat
(Dampfkasten) befindet, so wird die zu-
ständige Hafenbehörde diesen Umstand
bei der Anwendung jener Maßregeln
in Rechnung ziehen.
Besondere Maßregeln können getroffen
werden für mit Personen stark besetzte
Schiffe, namentlich für Pilgerschiffe,
sowie für alle anderen Schiffe, welche
ungünstige gesundheitliche Bedingungen
aufweisen.
Die zur See ankommenden Waaren
dürfen in Bezug auf Desinfektion,
Einfuhrverbote, Durchfuhrverbote und
Quarantäne nicht anders behandelt
werden, als die zu Lande beförderten
Waaren (siehe Anlagen der Sanitäts-
konvention von Dresden, Titel IV).
Jedem Schiffe, welches sich den von
der Hafenbehörde ihm auferlegten Maß-