— 1085 --
Drévu à la lettre c du para-
Eraphe 3 préecédent sera réduit,
Savoir: "
à 14 francs, pendant les deuxz
Dremières années T’appli-
cation de la présente Con-
vention;
à 12 francs, pendant les deux
ann6es Sulvantes;
à 10 francs, au deld de quatre
ans.
6. Les frais de transit sont à la
charge de IAdministration du pays
Torigine.
7. Le déecompte général de ces
frais a lieu dans les conditions à dé-
terminer par le Réglement d’exéccu-
tion prévu à Tarticle 20 ci-apres.
S. Sont exempts de tous frais de
transit territorial ocu maritime, la-
correspondance officielle mentionnée
au paragraphe 2 de Tarticle 11 ci-
apres; les cartes postales-réponse
renvoyées au pays T'origine; les
objets réexpédiés ou mal dirigés;
les rebuts; les avis de reception;
les mandats de poste et tous autres
documents relatifs au service postal.
ARTICLE 5.
1. Les taxes pour le transport
des envois postaux dans toute Téten-
due de 1°’Union, y compris leur
remise au domicile des destinataires
dans les pays de I Union ou le ser-
vice de distribution est ou sera or-
ganisé, sont fixées comme suit:
1 pour les lettres, à 25 centimes
en cas Taffranchissement, et au
double dans le cas contraire,
das Kilogramm Briefe und Post-
karten ermäßigt wird:
auf 14 Franken während der
beiden ersten Jahre des In-
kraftseins des gegenwärtigen
Vertrags;
auf 12 Franken während der
beiden folgenden Jahre;
auf 10 Franken über 4 Jahre
hinaus.
6. Die Transitgebühren sind von der
Verwaltung des Aufgabegebiets zu tragen.
7. Die Abrechnung über diese Ge-
bühren erfolgt nach den Vorschriften,
welche durch die im nachfolgenden Ar-
tikel 20 vorgesehene Ausführungs-Ueber-
einkunft zu treffen sind.
8. Von Land= und Seetransitge-
bühren gänzlich befreit sind der im §. 2
des nachfolgenden Artikels 11 erwähnte
amtliche Schriftwechsel, die nach dem
Ursprungslande zurückgesandten Antwort-
Postkarten, nachgesandte oder unrichtig
geleitete Gegenstände, unanbringliche
Sendungen, Rückscheine, Postanweisun-
gen und alle anderen postdienstlichen
Papiere.
Artikel 5.
1. Das Porto für die Beförderung
der Postsendungen im gesammten Ver-
einsgebiet, einschließlich der Bestellung
derselben in denjenigen Vereinsländern,
in welchen ein Bestellungsdienst besteht
oder später eingerichtet wird, beträgt:
1. bei Briefen 25 Centimen im
Frankirungsfall, anderenfalls das
Doppelte, für jeden Brief und für