Anicrz 17.
. Les Ollices de IUnion qui ont
des relations avec des Pays situes
en dehors de I Union doivent préter
leur concours à tous les autres Oftices
de IUnion pour la transmission à
déecouvert, Dar leur intermédiaire,
de correspondances à destination ou
Provenant desdits pays.
2. A Tégard des frais de transit
des envois de toute nature et de la
responsabilitc en matière Tobjets re-
commandés, les correspondances dont
i. Fagit sont traitées:
our le transport dans le ressort
de VUnion, Tapres les stipu-
lations de la présente Con-
vention;
Dour le transport en dehors des
limites de I’Union, Tapres les
conditions notifices par V’Office
de I Union qdui sert Tinnter-
médiaire.
Toutefois, les frais du transport
maritime total, dans I Union et hors
I’Union, ne peuwent pas elcéder
20 franes Dar kilogramme de lettres
et de cartes postales et 1 franc par
kilogramme d’autres objets; le cas
GEchéant, ces frais sont répartis, au
Prorata des distances, entre les Oftfices
intervenant dans le transport maril-
time.
Les frais de transit, territorial ou
maritime, en dehors des limites de
! Union comme dans le ressort de
I’Union, des correspondances aux-
duelles sapplique le présent article,
Sont constates dans la méme forme
due les frais de transit afférents aux
-- 1099 --
Artikel 17.
1. Diejenigen Vereinsverwaltungen,
welche mit außerhalb des Vereinsgebiets
belegenen Ländern Verbindungen unter-
halten, müssen allen anderen Vereins-
verwaltungen ihre Beihülfe und Ver-
mittelung zur Beförderung von losen
Korrespondenzen nach oder aus den ge-
dachten Ländern gewähren.
2. Hinsichtlich der Transitgebühren
für Gegenstände jeder Art und der
Gewährleistung bei Einschreibsendungen
werden die betreffenden Korrespondenzen
wie folgt behandelt:
in Ansehung der Beförderung im
Vereinsgebiete nach den Fest-
setzungen des gegenwärtigen Ver-
trags;
in Ansehung der Beförderung
außerhalb der Grenzen des Ver-
eins nach den von derjenigen
Vereinsverwaltung, welche zur
Vermittelung dient, bekannt ge-
gebenen Bedingungen.
Jedoch dürfen die Gebühren für die
gesammte Seebeförderung, im Verein
und außerhalb des Vereins, 20 Franken
für das Kilogramm Briefe und Post-
karten und 1 Frank für das Kilogramm
anderer Gegenstände nicht übersteigen;
eintretenden Falles werden diese Gebühren
nach dem Verhältnisse der Entfernungen
zwischen den an der Seebeförderung
Theil nehmenden Verwaltungen getheilt.
Die Land= und Seetransitgebühren,
außerhalb der Grenzen des Vereins
wie innerhalb des Vereinsgebiets, für
diejenigen Korrespondenzen, auf welche
der gegenwärtige Artikel Anwendung
findet, werden in derselben Weise er-
mittelt, wie die Transitgebühren für die