Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1899. (33)

— 548 — 
Ich benutze auch diesen Anlaß, um Eurer Excellenz die Versicherung 
meiner ausgezeichnetsten Hochachtung zu erneuern. 
Der Kaiserlich deutsche Geschäftsträger. 
von Griesinger. 
An 
Seine Excellenz Herrn General Dionisio 
E. de Castro Cerqueira, Minister 
der auswärtigen Angelegenheiten rc. 
  
3 à Seccäo 
No. 4. 
Rio de Janeiro, Mihisterio das Relaces 
Exteriores 15 de Fevereiro de 1898. 
A affluencia de negocios urgentes me tem impedido de responder à nota 
due o Sr. Bardo de Griesinger, Encarregado de Negocios da Allemanha, me 
dirigiu em 30 de Novembro do anno proximo Ppassado, propondo qdue as 
disposicôöes do decreto No. 855 de 8 de Novembro de 1851, due se re- 
ferem a Successöes, sejam applicadas, mediante reciprocidade, äs dos 
Allemäes fallecidos no Brazil. O Sr. Bardo Ja sabe due essa applicacäo 
nädo encontra difficuldade desde qdue se attenda aco seguinte. 
E indispensavel due no accordo, due por meio de notas se vae 
celebrar entre o Brazil e a Allemanha, se declare due as disposicôes de 
due se trata sö serdo applicadas äs successöes abertas depois da data em 
due o mesmo accordo entrar em vigor e due quando elle cessar as qdue 
estiverem em liquidacdo sardo regidas pelo decreto No. 2433 de 15 de 
Junho de 1859 ou por qualquer outro due entdo estiver em vigor. 
O Governo Federal, logo due lhe constar oflicialmente due o accordo 
estä em condicöes de ser executado na Allemanha, expedirä um decreto 
mandando que elle seja cumprido e ahi marcardä o prazo de tres mezes. 
Aproveito com prazer esta opportunidade para ter a honra de 
reiterar ao Sr. Encarregado de Negoecios as seguranças da minha mui 
dGistincta consideracdo. 
Dionisio E. de Castro Cerqueira. 
Ac Sr. Baráo de Griesinger. 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.