Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1901. (35)

oder mit mangelhafter Verladung 
verbundenen Gefahr entstanden 
ist 
6. in Ansehung derjenigen Güter, 
einschließlich der Thiere, welchen 
nach der Bestimmung des Tarifs 
oder nach einer in den Frachtbrief 
aufgenommenen Vereinbarung mit 
dem Absender ein Begleiter beizu- 
geben ist. 
für den Schaden, welcher aus 
der Gefahr entstanden ist, deren 
Abwendung durch die Begleitung 
bezweckt wird.“ 
VIII. — Artikel 36. Absatz 1 erhält 
folgenden Zusatz: 
„Ueber den Vorbehalt wird eine 
Bescheinigung ertheilt.““ 
IX. — Artikel 38. Im Absatz 2 wer- 
den die Worte „welchen der Absender 
zu zahlen hat“ ersetzt durch die Worte 
„welcher zu zahlen ist“. 
X. — Artikel 40. Im französischen 
Texte werden die Worte? delai de trans- 
port« überall ersetzt durch die Worte 
„ déelai de livraison«. 
XI. — Artikel 44. Das Wort „sieben- 
ten“ in Ziffer 2 wird durch das Wort 
„vierzehnten““ ersetzt. 
XII. — Artikel 45. Es wird folgender 
Absatz 4 beigefügt: 
„Wenn der Berechtigte eine 
schriftliche Reklamation bei der 
Eisenbahn einreicht, so wird die 
Verjährung für so lange gehemmt, 
als die Reklamation nicht erledigt 
ist. Ergeht auf die Reklamation 
ein abschlägiger Bescheid, so be- 
302 
Topération du chargement et 
du déchargement, ou d'un 
chargement delectueuz; 
6°% De P’avarie survenue aux mar- 
chandises et bestiaunx dont le 
transport, aux termes des tarils 
ou des conventions Passces avec 
Texpéditeur et mentionnées dans 
Ta lettre de voiture, ne Feflectue 
due Seus escorte, 
en tant due Favarie est re- 
Sultec du danger qdue Fescorte 
a pour but d'écarter.« 
VIII. — Article 36. Le 15 alinda 
sera complété par Tadjonction sui- 
Vante: 
é"I1 sera donné acte par Ccrit 
de cette réserve. 
IX. Article 38. Dans le 
2° alinça, les mots due Pexpediteur 
aura à ayer" seront remplacés par 
les mots „dui devra étre paye. 
X. — Article 40. Les mots délai 
de transporte seront, dans le texte 
francais, remplaccs Partout par les 
mots „ delai le livraison". 
XI. — Article 44. Le mot »sept« 
qui figure au chiffre 2 sera rem- 
placé par le mot „quatorze. 
XII. — Article 45. Cet article 
Sera compléte par PTadjonction d’'un 
4° alinéa ainsi conçu: 
b’En cas de réclamation Eerite, 
adressée au chemin de ter par 
Tayant droit, la prescription 
cesse de courir tant due la 
réclamation est en suspens. Sie 
la réclamation est repoussée, la 
Prescription reprend son cours
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.