Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1901. (35)

dans des récipients fermés 
hermétiquement.“ 
VIII. — Anlage 2. Außer der im 
Absatz 1 des Paragraphen 2 der Aus- 
führungsbestimmungen vorgesehenen 
Aenderung (vergleiche oben unter I) 
erhält das Formular des Frachtbriefs 
und des Frachtbrief-Duplikats folgende 
Aenderungen: 
1. Es wird eine neue Rubrik 
eingeschaltet zur Angabe des 
Ladegewichtsodergegebenenfalls 
der Ladefläche des Wagens bei 
Aufgabe von Gütern in vollen 
Wagenladungen. 
2. Es wird eine Anmerkung ein- 
geschaltet, nach welcher der 
Absender verpflichtet ist, die 
Nummern der von ihm be- 
ladenen Wagen in den Fracht- 
brief einzutragen. 
3. Die Rückseite des Duplikats 
erhält den gleichen Vordruck 
wie die des Frachtbriefs. 
Demgemäß tritt an Stelle der An- 
lage 2 der Ausführungsbestimmungen 
die beigefügte neue Anlage 2. 
Es wird eine Frist von einem Jahre, 
vom Zeitpunkte des Inkrafttretens der 
gegenwärtigen Bestimmungen festgesetzt, 
während welcher die dem Formulare 
vom Jahre 1890 entsprechenden Fracht- 
briefe und Duplikate im internationalen 
Verkehre noch verwendet werden dürfen. 
Nach Ablauf dieser Frist werden nur 
noch Frachtbriefe und Duplikate nach 
dem neuen Formulare zugelassen. 
309 
dans des récipients fermes 
hermétiquement.- 
VIII. — Annexe 2. Outre la mo- 
dification visée par Talinéa 17 du 
Paragraphe 2 des Dispositions régle- 
mentaires (chiffre 1 ci-dessus), le for- 
mulaire de la lettre de voiture et 
du duplicata est modifiéc comme il 
Suit: 
% Une premiere rubrique sera 
introduite pour indiquer la 
capacite de chargement ou, 
le cas éEchéant, la surface de 
plancher du wagon em- 
ployé pour le transport, 
lorsqu'il s'agit d'expéditions 
par wagons complets; 
2°I sera inséré un nota d’apreès 
lequel Texpéditeur aura à 
inscrire dans la lettre de 
Voiture les numéros des wa- 
gons chargés Ppar ses Soins; 
3% Le verso du duplicata re- 
cevra une partie imprimée 
identigue au verso de la 
lettre de voiture. 
En conséquence, Tannexe 2 des 
Dispositions réglementaires est rem- 
blacéce par la nouvelle annexe 2 ci- 
Jointe. 
II est imparti un délai d'une 
anne, à dater de Tentrée en vigueur 
des présentes dispositions, pedant 
lequel les lettres de voiture et les 
duplicata conformes au modele de 
1890 pourront encore étre employés 
dans le trafic international. Ce dlai 
e Kpiré, les lettres et duplicata établis 
d’après le nouveau formulaire seront 
sculs admis.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.