dans des récipients fermés
hermétiquement.“
VIII. — Anlage 2. Außer der im
Absatz 1 des Paragraphen 2 der Aus-
führungsbestimmungen vorgesehenen
Aenderung (vergleiche oben unter I)
erhält das Formular des Frachtbriefs
und des Frachtbrief-Duplikats folgende
Aenderungen:
1. Es wird eine neue Rubrik
eingeschaltet zur Angabe des
Ladegewichtsodergegebenenfalls
der Ladefläche des Wagens bei
Aufgabe von Gütern in vollen
Wagenladungen.
2. Es wird eine Anmerkung ein-
geschaltet, nach welcher der
Absender verpflichtet ist, die
Nummern der von ihm be-
ladenen Wagen in den Fracht-
brief einzutragen.
3. Die Rückseite des Duplikats
erhält den gleichen Vordruck
wie die des Frachtbriefs.
Demgemäß tritt an Stelle der An-
lage 2 der Ausführungsbestimmungen
die beigefügte neue Anlage 2.
Es wird eine Frist von einem Jahre,
vom Zeitpunkte des Inkrafttretens der
gegenwärtigen Bestimmungen festgesetzt,
während welcher die dem Formulare
vom Jahre 1890 entsprechenden Fracht-
briefe und Duplikate im internationalen
Verkehre noch verwendet werden dürfen.
Nach Ablauf dieser Frist werden nur
noch Frachtbriefe und Duplikate nach
dem neuen Formulare zugelassen.
309
dans des récipients fermes
hermétiquement.-
VIII. — Annexe 2. Outre la mo-
dification visée par Talinéa 17 du
Paragraphe 2 des Dispositions régle-
mentaires (chiffre 1 ci-dessus), le for-
mulaire de la lettre de voiture et
du duplicata est modifiéc comme il
Suit:
% Une premiere rubrique sera
introduite pour indiquer la
capacite de chargement ou,
le cas éEchéant, la surface de
plancher du wagon em-
ployé pour le transport,
lorsqu'il s'agit d'expéditions
par wagons complets;
2°I sera inséré un nota d’apreès
lequel Texpéditeur aura à
inscrire dans la lettre de
Voiture les numéros des wa-
gons chargés Ppar ses Soins;
3% Le verso du duplicata re-
cevra une partie imprimée
identigue au verso de la
lettre de voiture.
En conséquence, Tannexe 2 des
Dispositions réglementaires est rem-
blacéce par la nouvelle annexe 2 ci-
Jointe.
II est imparti un délai d'une
anne, à dater de Tentrée en vigueur
des présentes dispositions, pedant
lequel les lettres de voiture et les
duplicata conformes au modele de
1890 pourront encore étre employés
dans le trafic international. Ce dlai
e Kpiré, les lettres et duplicata établis
d’après le nouveau formulaire seront
sculs admis.