Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1901. (35)

— 402 
Puissances signataires conviennent 
d’employer tous leurs efforts pour 
assurer le reglement pacifique des 
différends internationaux. 
Titre II. 
Des bons offices et de la 
meéediation. 
Article 2. 
En cas de dissentiment grave ou 
de conflit, avant d’en appeler aux 
armes, les Puissances signataires 
conviennent d’avoir recours, en tant 
due les circonstances le permettront, 
aux bons offices du à la médiation. 
d’une ou de plusieurs Puissances 
amies. 
Artiele 3. 
Indépendamment de ce recours, 
les Puissances signataires jugent 
Utile qu’une ou plusieurs Puissances 
(trangeères au conflit offrent de leur 
propre initiative, en tant que les 
circonstances sy Prétent, leurs bons 
offices ou leur médiation aux Etats 
en conflit. 
Le droit Toflrir les bons offices 
ou la mediation appartient aux 
Puissances étrangeres au conflit, 
méme pendant le cours des hostilités. 
L'’xercicc de ce droit ne peut 
Hamais étre considdre par Tune ou 
Tautre des Parties en litige comme 
un acte peu amical. 
Artiele 4. 
Le rôle du médiateur consiste à 
concilier les prétentions opposcees et 
sich die Signatarmächte einverstanden, 
alle ihre Bemühungen aufwenden zu 
wollen, um die friedliche Erledigung 
der internationalen Streitfragen zu 
sichern. 
Zweiter Titel. 
Gute Dienste und Vermittelung. 
Artikel 2. 
Die Signatarmächte kommen über- 
ein, im Falle einer ernsten Meinungs- 
verschiedenheit oder eines Streites, be- 
vor sie zu den Waffen greifen, die 
guten Dienste oder die Vermittelung 
einer befreundeten Macht oder mehrerer 
befreundeter Mächte anzurufen, soweit 
dies die Umstände gestatten werden. 
Artikel 3. 
Unabhängig hiervon halten die Sig- 
natarmächte es für nützlich, daß eine 
Macht oder mehrere Mächte, die am 
Streite nicht betheiligt sind, aus eigenem 
Antriebe den im Streite befindlichen 
Staaten ihre guten Dienste oder ihre 
Vermittelung anbieten, soweit sich die 
Umstände hierfür eignen. 
Das Recht, gute Dienste oder Ver- 
mittelung anzubieten, steht den am 
Streite nicht betheiligten Staaten auch 
während des Ganges der Feindselig- 
keiten zu. 
Die Ausübung dieses Rechtes kann 
niemals von einem der streitenden Theile 
als unfreundliche Handlung angesehen 
werden. · 
Artikel4. 
Die Aufgabe des Vermittelers besteht 
darin, die einander entgegengesetzten An—
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.