loi nationale pour reconnaitre les
jugements étrangers.
Seront reconnus également partout
le divorce et la séparation de corps
prononcés par une Juridiction ad-
ministrative, Si la loi de chacun des
6poux reconnait ce divorce et cette
#sparation.
Article 8.
Si les onx D’ont pas la méme
nationalité, leur dernière Egislation
commune devra, pour Tapplication
des articles précédents, étre con-
Sidérée comme leur loi nationale.
Article 9.
La Présente Convention ne Fap-
plique qu’aux demandes en divorce
ou en Scparation de corps formées
dans Iun des Etats contractants, sie
Tun des plaideurs au monss est res-
Sortissant Tun de ces Etats.
Aucun Etat ne Foblige, par la
Présente Convention, à appliquer une
loi qui ne serait pas celle d’un Etat
contractant.
Article 10.
La présente Convwention, qui ne
S’applique qu’aux territoires euro-
Péens des Etats contractants, sera ra-
titiéce et les ratifications en seront
déposées à la laye, des que la majo-
rité des Hautes Parties contractantes
sera en mesure de le faire.
II sera dresse de ce dépôt un
Procès-verbal, dont une copie, certi-
liéce conforme, sera remise par la
Voie diplomatique à chacun des Etats
Contractants.
Reichs-Gesetzbl. 1904.
237
Heimatstaats für die Anerkennung aus-
ländischer Urteile erfordert.
In gleicher Weise sind überall anzu-
erkennen die Scheidung und die Tren-
nung von Tisch und Bett, die von einer
Verwaltungsgerichtsbarkeit ausgesprochen
werden, vorausgesetzt daß das Gesetz
eines jeden der Ehegatten eine solche
Scheidung oder Trennung anerkennt.
Artikel 8.
Wenn die Ehegatten nicht dieselbe
Staatsangehörigkeit besitzen, so ist ihr
letztes gemeinsames Gesetz als das Gesetz
ihres Heimatstaats im Sinne der vor-
stehenden Artikel anzusehen.
Artikel 9.
Dieses Abkommen findet nur auf
solche Scheidungs= und Trennungsklagen
Anwendung, welche in einem der Ver-
tragsstaaten erhoben werden, und zwar
nur dann, wenn mindestens eine der
Parteien einem dieser Staaten angehört.
Kein Staat verpflichtet sich durch dieses
Abkommen zur Anwendung eines Ge-
setzes, welches nicht dasjenige eines Ver-
tragsstaats ist.
Artikel 10.
Dieses Abkommen, das nur auf die
europäischen Gebiete der Vertragsstaaten
Anwendung findet, soll ratifiziert und
die Ratifikationsurkunden sollen im Haag
hinterlegt werden, sobald die Mehrzahl
der Hohen vertragschließenden Teile hier-
zu in der Lage ist.
Über die Hinterlegung soll ein Pro-
tokoll aufgenommen werden; von diesem
soll eine beglaubigte Abschrift auf diplo-
matischem Wege einem jeden der Ver-
tragsstaaten mitgeteilt werden.
49