— 42 —
la tutelle des mineurs autres
qu’allemands.“
schaft über nichtdeutsche Minder-
jährige, dieselbe Vergünstigung ge-
nießen.“
4. Nouvelles dispositions à
T’article 5.
Sont inserées les dispositions sui- Die nachstehenden Bestimmungen wer-
Vantes: den eingefügt:
4. Neue Bestimmungen zu Artikel 5.
„A Tartigcle 5.
Lesmesures Vétérinaires prises
pDar le Gouvernement d'Alle-
magne vis-h-vis de limportation
russe ne pourront étre intro-
duites d’'une manüeère plus ri-
goureuse due celles vis-à-vis
des états qui se trouvent, à
Tégard des Epizooties et des
institutions vetérinaires, dans
les mémes conditions due la
Russie.
Cette disposition ne Fappliqdue
pas aux Conventions Vétérinaires
entre Allemagne et IAutriche-
Hongrie.
Le nombre des porcs vivants
dont Timportation en Haute-
Siléesie est admise en vertu des
reglements en vigueur sera
clevé au chiffre de 2500 par
semaine.
La viande qui pourra étre
Considérée Comme préparée dans
le sens de la loi allemande sur
Tinspection de la viande du
3 juin 1900 sera admise à
Ientree en Allemagne confor-
mément aux dispositions pré-
vues par ladite loi.
Les concessions contenues
dans les alinéas 3 et 4 de la
Présente stipulation pourront
Eetre réCévoquces ou suspendues
„Zu Artikel 5.
Die von der Deutschen Regierung
gegenüber der russischen Einfuhr
getroffenen veterinären Maßnahmen
können nicht in strengerer Form
eingeführt werden, als diejenigen
gegenüber von Staaten, welche
sich hinsichtlich der Tierseuchen und
der veterinären Einrichtungen in
demselben Zustande befinden wie
Rußland.
Diese Bestimmung findet keine
Anwendung auf die veterinären
Abmachungen zwischen Deutschland
und Osterreich- Ungarn.
Die Zahl der lebenden Schweine,
deren Einfuhr nach Oberschlesien
auf Grund der bestehenden Be-
stimmungen zugelassen ist, wird
auf 2500 Stück wöchentlich erhöht.
Fleisch, welches im Sinne des
deutschen Fleischbeschaugesetzes vom
3. Juni 1900 als zubereitet an-
zusehen ist, wird zur Einfuhr nach
Deutschland nach Maßgabe der
Bestimmungen des erwähnten Ge-
setzes zugelassen werden.
Die in den Abs. 3 und 4 der
gegenwärtigen Bestimmung ent-
haltenen Zugeständnisse können zeit-
weise widerrufen oder aufgehoben