Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

— 18 
terme, son intention de faire cesser 
les effets du Traité, celui-ci conti- 
nuera à étre obligatoire jusqu’a PTex- 
Piration ’une anne à partir du jour 
Ou Pune ou Tautre des Parties con- 
tractantes PTaura dénoncc. 
Article 24. 
Le présent Traité sera ratifié et 
les ratifications en seront Cchangeées 
à Berlin aussitöt que possible. 
En foi de quoi les Plénipoten- 
tiaires respectifs Tont signé et y ont 
apposé le sceau de leurs armes. 
Fait à Berlin, en double exem- 
plaire, le 1“7 acüt mil-neuf-cent-cäing. 
(L. S.) v. Mühlberg. 
L. S.) 
L. S. 
(L. S) 
(L. S) 
Général Nikyphoroff. 
J. Tchacaloff. 
R. Kosseff. 
Prof. Georg A. Danalloff. 
Wirkungen des Vertrags aufhören zu 
lassen, kundgegeben haben sollte, soll 
dieser in Geltung bleiben bis zum Ab- 
lauf eines Jahres von dem Tage ab, 
an welchem der eine oder der andere 
der vertragschließenden Teile ihn ge- 
kündigt haben wird. 
Artikel 24. 
Der gegenwärtige Vertrag soll rati- 
fiziert und die Ratifikationsurkunden sollen 
in Berlin sobald als möglich aus- 
getauscht werden. 
Zu Urkund dessen haben die beider- 
seitigen Bevollmächtigten denselben unter- 
zeichnet und ihre Siegel beigedrückt. 
So geschehen zu Berlin in doppelter 
Ausfertigung, den 1. August eintausend- 
neunhundertundfünf. 
  
Der vorstehende Vertrag ist ratifiziert worden, und die Auswechselung der 
Ratifikationsurkunden hat stattgefunden.