Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

— 18 
terme, son intention de faire cesser 
les effets du Traité, celui-ci conti- 
nuera à étre obligatoire jusqu’a PTex- 
Piration ’une anne à partir du jour 
Ou Pune ou Tautre des Parties con- 
tractantes PTaura dénoncc. 
Article 24. 
Le présent Traité sera ratifié et 
les ratifications en seront Cchangeées 
à Berlin aussitöt que possible. 
En foi de quoi les Plénipoten- 
tiaires respectifs Tont signé et y ont 
apposé le sceau de leurs armes. 
Fait à Berlin, en double exem- 
plaire, le 1“7 acüt mil-neuf-cent-cäing. 
(L. S.) v. Mühlberg. 
L. S.) 
L. S. 
(L. S) 
(L. S) 
Général Nikyphoroff. 
J. Tchacaloff. 
R. Kosseff. 
Prof. Georg A. Danalloff. 
Wirkungen des Vertrags aufhören zu 
lassen, kundgegeben haben sollte, soll 
dieser in Geltung bleiben bis zum Ab- 
lauf eines Jahres von dem Tage ab, 
an welchem der eine oder der andere 
der vertragschließenden Teile ihn ge- 
kündigt haben wird. 
Artikel 24. 
Der gegenwärtige Vertrag soll rati- 
fiziert und die Ratifikationsurkunden sollen 
in Berlin sobald als möglich aus- 
getauscht werden. 
Zu Urkund dessen haben die beider- 
seitigen Bevollmächtigten denselben unter- 
zeichnet und ihre Siegel beigedrückt. 
So geschehen zu Berlin in doppelter 
Ausfertigung, den 1. August eintausend- 
neunhundertundfünf. 
  
Der vorstehende Vertrag ist ratifiziert worden, und die Auswechselung der 
Ratifikationsurkunden hat stattgefunden. 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.