Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

                                                                     834 
                   Schlußprotokoll.  
Bei der am heutigen Tage statt- 
gehabten Unterzeichnung des Handels- 
und Schiffahrtsvertrags zwischen dem 
Deutschen Reiche und Schweden haben 
die beiderseitigen Bevollmächtigten fol- 
gende Bemerkungen, Erklärungen und 
Verabredungen in das gegenwärtige 
Protokoll niedergelegt: 
Zu den Artikeln 1, 3 und 6. 
       Durch die Bestimmung des ersten 
Absatzes des Artikel 1 soll keiner der 
beiden vertragschließenden Teile behindert 
sein vorzuschreiben, daß die Angehörigen 
des anderen Teiles ebenso wie alle 
anderen Ausländer, wenn sie im Lande 
Handel oder Gewerbe betreiben wollen, 
hierzu die Genehmigung der Staats- 
regierung einholen müssen. Es bleibt 
auch unbenommen, für die Angehörigen 
des anderen Teiles ebenso wie für alle 
anderen Ausländer die Zulassung zum 
Handels- und Gewerbebetrieb von einer 
Sicherstellung der voraussichtlich zu 
entrichtenden Steuern abhängig zu 
machen. 
Es besteht ferner Einverständnis, daß 
dem Rechte eines jeden der vertrag- 
schließenden Teile, Angehörigen des 
anderen Teiles entweder infolge gericht- 
licher Verfügung oder aus Gründen der 
inneren oder äußeren Sicherheit des 
Staates oder auch aus polizeilichen 
Gründen, insbesondere aus Gründen 
der Armen-) Gesundheits- und Sitten- 
Slutprotokoll. 
——-— 
Vid underterknandet denna dag 
af handels- och Süöfartstraktaten mel- 
lan Iyska riket och Sverige hafka 
de bäda parternas fullmäktige öf- 
verenskommit om följande anmärk- 
nmingar, förklaringar och aftal att 
intagas i detta protokoll: 
Till artiklarna 1, 3 och 6. 
Utan hinder af bestämmelsen i 
artikel 1 första stycket skall enhvar 
af de bägge traktatslutande parterna 
äga föreskrifva, att den andra par- 
tens undersätar, likasom alla andra 
utlänningar, om de vilja drifva 
handel eller näring i landet, häürtill 
mäste inhämta regeringens tillständ. 
Det skall äfven stä enhvar af par- 
terna fritt att för den andra partens 
undersätar, likasom för alla andra 
Uutlänningar, göra tillständet till 
utöfvande af handel och näring 
bercende däraf, att säkerhet Sställes 
för de Sskatter, Som efter hvad an- 
tagas kan skola Komma att utgöras. 
Det är vidare öfverenskommet, 
att genom bestämmelserna uti denna 
traktat ingen inskränkning äger rum 
uti nägon af de traktatslutande par- 
ternas rätt att vare sig pä grund 
af domstols beslut eller afl hänsyn 
til! statens inre eller yttre säkerhet 
eller till den allmänna ordningen 
Salmt i synnerhet med hänsyn till
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.