— 912---
En conscquence, la Banquc sera
exclusivement chargee de Tachat des
métaux pPrécieux, de la frappe et de
la refonte des monnaies, ainsi due
de toutes autres opérations moné-
taires qu’elle fera pour le compte et
au profit du Gouvernement marocain.
Art. 38.
La Banque, dont le siège Sccial
sera à Tanger, Ctablira des succur-
Sales et agences dans les principales
villes du Maroc et dans tout autre
endroit ou elle le jugera utile.
Art. 39.
Les emplacements nécessaires à
Ttablissement de la Bandque ainsi
due de ses succursales et agences
au Maroc seront mis gratuitement
à Sa disposition par le Gouverne-
ment et, à Texpiration de la con-
cession, Ile Gouvernement en re-
Pprendra possession et remboursera
à la Banque les frais de construction
de ces établissemements. La Banque
Sera, en outre, autorisée à acquérir
tout bátiment et terrain dont elle
pourrait avoir besoin pour le méme
objet.
Art. 40.
Dee Gouvernement chérifien assu-
rern sous Sa responsabilité la sécuriteé
et la protection de la Banque, de ses
succursales et agences. A cet ellet,
il mettra dans chadue ville une
garde suffisante à la disposition de
chacun de cCes établissements.
Mit Rücksicht hierauf ist die Bank
ausschließlich mit dem Einkaufe von
edlen Metallen, mit der Prägung und
dem Einschmelzen von Münzen sowie
mit allen sonstigen Münzoperationen
beauftragt; sie hat diese Operationen
für Rechnung und zum Nutzen der
Marokkanischen Regierung auszuführen.
Artikel 38.
Die Bank, deren Sitz in Tanger ist
wird Zweigniederlassungen und Agenturen
in den hauptsächlichsten Städten Marokkos
sowie an jedem anderen Orte, wo sie
es für nühtzlich erachtet, einrichten.
Artikel 39.
Die für die Einrichtung der Bank
sowie ihrer Zweigniederlassungen und
Agenturen in Marokko erforderlichen
Bauplätze werden von der Regierug
unentgeltlich zur Verfügung gestellt
bei Ablauf der Konzession wird die
Regierung sie gegen Erstattung der Bau-
kosten wieder in Besitz nehmen. Die
Bank ist außerdem ermächtigt, jedes
Gebäude und Grundstück zu erwerben,
dessen sie für den gleichen Zweck bedarf.
Artikel 40.
Die Scherifische Regierung übernimmt
die volle Verantwortung für die Sicher-
heit und den Schutz der Bank, ihrer
Zweigniederlassungen und Angenturen.
Zu diesem Zwecke stellt sie in jeder Stadt
eine genügende Wache für jede dieser
Anstalten zur Verfügung.