---924--- responsable envers le Tresormarccain.
Un réglement edicté, d'un commun
accord, par le Gouwernement ché-
rifien et Ile Corps Diplomatique à
Tanger, fixera le taux de la taxe,
son mode de perception et d’appli-
cation et determinera la quotité des
ressources ainsi crdces qui devra étre
uffectéce aux dépenses d’amdlioration
et Tentretien des villes.
A Tanger, cette duotité sera verste
au Conseil sanitaire international,
qui en reèglera emploi jusqu'’a la
creation Tune organisation muni-
cipale.
Art. 62.
Sa Majesté Chérifienne, ayant dé-
cidé en 1901 que les fonctionnaires
marocains, chargés de la perception
des impots agricoles, ne recevraient
plus des populations ni sokhra ni
mouna, la Conférence estime due
cette regle devra éetre genéralisée
àautant due possible.
Art. 63.
Les Delégués chérifiens ont expose
due des biens habous ou certaines
Propriétes domaniales, notamment
des immeubles du Makhzen, occupés
contre paiement de la redevance de
Six pour cent, sont détenus par des
ressortissants étrangers, sans titres
reguliers ou en vertu de contrats
Sujets à rTévision. La Conférence,
desireuse de remédier à cet état de
choses, charge le Corps Diplomatique
à Tanger de donner une solution
Cquitable à ces deux duestions, d’ac-
Marokkanischen Staatsschatze gegenüber
verantwortlich.
Ein von der Scherifischen Regierung
und dem diplomatischen Korps in Tanger
gemeinschaftlich erlassenes Reglement setz
die Höhe der Abgabe, die Art ihrer
Erhebung und Anwendung fest und
bestimmt auch die Quote der so ge-
schaffenen Einnahmen, die zu den Aus-
gaben für die Verbesserung und Unter-
haltung der Städte verwendet werden
soll.
In Tanger fließt diese Quote dem
internationalen Gesundheitsrate zu, der
deren Verwendung bis zur Einrichtung
einer Gemeindeverwaltung regeln wird.
Artikel 62.
Die Konferenz ist der Ansicht, daß
die von Seiner Scherifischen Majestt
im Jahre 1901 erlassene Verordnung
wonach die mit der Erhebung der lan-
wirtschaftlichen Abgaben beauftragm
marokkanischen Beamten von der Be-
völkerung weder Sochra noch Muna
empfangen dürfen, soweit als möglih
verallgemeinert werden muß.
Artikel 63.
Die scherifischen Vertreter haben die
Erklärung abgegeben, daß die fremden
Untertanen Habusgüter und gewisse Do-
mänengrundstücke, insbesondere Grund-
stücke des Makhzen, die gegen Zahlung
eines Grundzinses von sechs vom Hun-
dert in Besitz genommen seien, ohne
ordnungsmäßige Besitztitel oder auf
Grund von anfechtbaren Verträgen inne
hätten. Die Konferenz wünscht diesem
Zustande abzuhelfen und beauftragt das
diplomatische Korps in Tanger im Ein
vernehmen mit einem Spezialkommissar,