Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

                      ---924---                                                                                                                                     responsable envers le Tresormarccain. 
  Un réglement edicté, d'un commun 
accord, par le Gouwernement ché- 
rifien et Ile Corps Diplomatique à 
Tanger, fixera le taux de la taxe, 
son mode de perception et d’appli- 
cation et determinera la quotité des 
ressources ainsi crdces qui devra étre 
uffectéce aux dépenses d’amdlioration 
et Tentretien des villes. 
  A Tanger, cette duotité sera verste 
au Conseil sanitaire international, 
qui en reèglera emploi jusqu'’a la 
creation Tune organisation muni- 
cipale. 
                              Art. 62. 
     Sa Majesté Chérifienne, ayant dé- 
cidé en 1901 que les fonctionnaires 
marocains, chargés de la perception 
des impots agricoles, ne recevraient 
plus des populations ni sokhra ni 
mouna, la Conférence estime due 
cette regle devra éetre genéralisée 
àautant due possible. 
                              Art. 63. 
   Les Delégués chérifiens ont expose 
due des biens habous ou certaines 
Propriétes domaniales, notamment 
des immeubles du Makhzen, occupés 
contre paiement de la redevance de 
Six pour cent, sont détenus par des 
ressortissants étrangers, sans titres 
reguliers ou en vertu de contrats 
Sujets à rTévision. La Conférence, 
desireuse de remédier à cet état de 
choses, charge le Corps Diplomatique 
à Tanger de donner une solution 
Cquitable à ces deux duestions, d’ac- 
  
Marokkanischen Staatsschatze gegenüber 
verantwortlich. 
    Ein von der Scherifischen Regierung 
und dem diplomatischen Korps in Tanger 
gemeinschaftlich erlassenes Reglement setz 
die Höhe der Abgabe, die Art ihrer 
Erhebung und Anwendung fest und 
bestimmt auch die Quote der so ge- 
schaffenen Einnahmen, die zu den Aus- 
gaben für die Verbesserung und Unter- 
haltung der Städte verwendet werden 
soll. 
    In Tanger fließt diese Quote dem 
internationalen Gesundheitsrate zu, der 
deren Verwendung bis zur Einrichtung 
einer Gemeindeverwaltung regeln wird. 
                            Artikel 62. 
     Die Konferenz ist der Ansicht, daß 
die von Seiner Scherifischen Majestt 
im Jahre 1901 erlassene Verordnung 
wonach die mit der Erhebung der lan- 
wirtschaftlichen Abgaben beauftragm 
marokkanischen Beamten von der Be- 
völkerung weder Sochra noch Muna 
empfangen dürfen, soweit als möglih 
verallgemeinert werden muß. 
                             Artikel 63. 
   Die scherifischen Vertreter haben die 
Erklärung abgegeben, daß die fremden 
Untertanen Habusgüter und gewisse Do- 
mänengrundstücke, insbesondere Grund- 
stücke des Makhzen, die gegen Zahlung 
eines Grundzinses von sechs vom Hun- 
dert in Besitz genommen seien, ohne 
ordnungsmäßige Besitztitel oder auf 
Grund von anfechtbaren Verträgen inne 
hätten. Die Konferenz wünscht diesem 
Zustande abzuhelfen und beauftragt das 
diplomatische Korps in Tanger im Ein 
vernehmen mit einem Spezialkommissar,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.