Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

                         — 927 — 
       L'adjudication sera prononcée en 
faveur du soumissionnaire qui, en se 
conformant aux prescriptions du 
cahier des charges, présentera Toflre 
remplissant les conditions genérales 
les plus avantageuses. 
  En ce qui concerne les Sommes 
provenant de la taxe speciale et qui 
Seraient percues dans les burenux 
de douane établis dans les régions 
visées par Particle 103 du Règlement 
   Sur les douanes, leur emploi sera, 
réglé par le Makhzen avec Fagrément 
de la Puissance limitrophe, con- 
formément aux prescriptions du pré- 
Sent article. 
                           Art. 67. 
    La Conférence, Ssous reserve des 
observations présentéees à ce Ssujet, 
Cmet le ve#u qdue les droits Texpor- 
tation des marchandises ci-apreès 
S0ient réduits de la manière suivante: 
Pois chiches. 20 pour 100 
Mais . . . . . .... 20 » 100 
Orge. . . . . . . .. 50 » 100 
Blé .......... 34 5 100 
                             Art. 68. 
   Sa Majeste Chérifienne consentira 
à Gever à dix mille le chiffre de sizx 
mille tetes de betail de Tespece bovine 
que chaque Puissance aura le droit 
Texporter du Maroc. Lexportation 
pourra avoir lieu par tous les bureaux 
de douane. Si, par Suite de circon- 
stances malheureuses, une penurie de 
Détail éctait constatee dans une region 
determinée, Sa Majeste Chérilienne 
Dourrait interdire temporairement la
 
 
   Der Zuschlag wird dem Submittenten 
erteilt, der in Übereinstimmung mit den 
Vorschriften des Lastenhefts ein Gebot 
macht, das die vorteilhaftesten allge- 
meinen Bedingungen aufweist. 
   Was die aus der Spezialabgabe 
fließenden Summen betrifft, die von den 
Zollämtern der im Artikel 103 des Zoll- 
reglements bezeichneten Gebiete erhoben 
werden, so wird ihre Verwendung von 
dem Makhzen mit Zustimmung der 
Grenzmacht nach den Bestimmungen 
dieses Artikels geregelt werden. 
                      Artikel 67. 
   Die Konferenz spricht unter Vorbe- 
halt der zu diesem Gegenstand abge- 
gebenen Erklärungen den Wunsch aus, 
daß die Ausfuhrzölle der nachstehend 
bezeichneten Waren in folgender Weise 
herabgesetzt werden: 
       Kichererbsen um zwanzig vom 
             Hundert, 
        Mais um zwanzig vom Hundert, 
         Gerste um fünfzig vom Hundert, 
         Weizen um vierunddreißig vom 
           Hundert. 
                      Artikel 68. 
  Seine Scherifische Majestät erklärt 
sich damit einverstanden, die Zahl von 
Rindvieh, die jeder Macht aus Marokko 
gestattet ist, von sechs 
Tausend Stück auf zehn Tausend Stück 
zu erhöhen. Die Ausfuhr kann über 
alle Zollstationen stattfinden. Wenn in- 
folge unglücklicher Umstände ein Vieh- 
mangel in einem bestimmten Gebiete 
festgestellt worden ist, kann Seine 
Scherifische Majestät vorübergehend die
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.