Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

applicable aux mandats de poste, à 
moins qu’elles ne conviennent d’un 
taux mopyen de conversion. 
AnricE 8. 
Exondration de mise en compte des taxes et 
üoits. 
Les taxes ou droits Ctablis en vertu 
des articles 6 et 7 précédents ne 
donnent lieu à aucun décompte 
special entre les Ollices correspon- 
dants. 
Anriz 9. 
Irégularités. 
Les Administrations postales sont 
tenues de donner suite, sans frais 
pour les abonnés, à toute réclamation 
fondée concernant des retards ou des 
irrégularites qduelconques dans le 
service des abonnements. 
Annide 10. 
Comptes trimestriels. 
. Les comptes des abonnements 
fournis et demandes sont dressées 
trimestriellement. Apres Avoir été dé- 
battus et arretés contradictoirement, 
Ces comptes sont soldes en monnaie 
metallique du pays Créancier. 
2. A cet effet et sauf entente 
contraire entre les Offices intéresses, 
la difference est ligquidée, le plus toet. 
Possible, par mandat de poste. 
Lorsque deux pays en relation 
n’ont pas le méme systeme moné- 
taire, la créance la plus faible est, 
--  714  -- 
 
umgerechnet, falls die Verwaltungen nicht 
ein mittleres Umrechnungsverhältnis ver- 
abreden. 
Artikel 8. 
Befreiung von der Abrechnung über Vergütungen 
und Gebühren. 
Über die auf Grund der vorhergehen- 
den Artikel 6 und 7 festgesetzten Ver- 
gütungen und Gebühren wird zwischen 
den beteiligten Verwaltungen nicht ab- 
gerechnet. 
Artikel 9. 
Unregelmäßigkeiten. 
Die Postverwaltungen haben jeder 
begründeten Beschwerde über Verzöge- 
rungen oder Unregelmäßigkeiten irgend- 
welcher Art im Zeitungsbezug ohne 
Kosten für die Bezieher Folge zu geben. 
Artikel 10. 
Vierteljährliche Rechnungen. 
1. Die Rechnungen über gelieferte 
und bestellte Zeitungen werden viertel- 
jährlich aufgestellt. Nach gegenseitiger 
Prüfung und Feststellung werden diese 
Rechnungen in Metallgeld des Landes, 
für das sich ein Guthaben ergibt, be- 
glichen. 
2. Zu diesem Zwecke wird, wenn keine 
andere Verabredung zwischen den betei- 
ligten Verwaltungen besteht, der Unter- 
schied sobald als möglich durch Post- 
anweisung beglichen. 
Haben zwei miteinander in Verkehr 
stehende Länder nicht dieselbe Münz- 
währung, so wird, falls keine andere
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.