Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1912. (46)

            —472—                                                                                                                                              diplomatique, une copie, certifiée 
conforme, à chacun des Etats con- 
tractants. 
               Article 18. 
La présente Convention entrera 
en vigueur le soixantième jour à 
partir du depôt des ratiffcations 
Drévu par Tarticle 15, alinéa 1#5. 
Dans le cas de Tarticle 16, alinéa 2, 
elle entrera en vigueur duatre mois 
après la date de la declaration aflir- 
mative et, dans le cas de Tarticle 17, 
alinéa 2, le soixantième jour apres 
Ia date de la notification des ad- 
hésions. 
II est entendu qdue les notifications 
Drévues par Tarticle 16, alinéa 2, ne 
Dourront avoir lieu dqu’apreès que la 
Présente Convention aura été mise en 
vigueur conformément à Talinéa 1“ 
du présent article. 
                   Article 19. 
La présente Convention aura une 
durée de 5 ans à partir de la date 
indiquée dans Tarticle 18, alinéa 1. 
Ce terme commencera à courir de 
cette date, méme pour les Etats qui 
auront adhéré postérieurement et 
aussi en ce qui concerne les dé- 
clarations affirmatives faites en vertu 
de Tarticle 16, alinéa 2. 
La Convention sera renouvelée 
tacitement de cind ans en cingq ans, 
Sauf dénonciation. 
La dénonciation devra étre noti- 
1lée, au moins six mois avant Tex- 
Piration du terme visé aux alinéas 2 
et 3, au Gouvernement des Pays- 
Bas, qdui en donnera connaissance 
à tous les autres Etats. 
 
bigte Abschrift davon einem jeden der 
Vertragsstaaten auf diplomatischem Wege 
übersenden. 
              Artikel 18. 
   Dieses Abkommen tritt in Kraft am 
sechzigsten Tage nach der im Artikel 15 
Abs. 1 vorgesehenen Hinterlegung der 
Ratifikationsurkunden. 
   Im Falle des Artikel 16 Abs. 2 tritt 
es vier Monate nach dem Zeitpunkt 
der zustimmenden Erklärung und im 
Falle des Artikel 17 Abs.2 am sechzigsten 
Tage nach dem Zeitpunkt der Kund- 
gebung des Beitritts in Kraft. 
   Es versteht sich, daß die im Artikel 16 
Abs. 2 vorgesehenen Kundgebungen erst 
erfolgen können, nachdem dieses Ab- 
kommen gemäß Abs. 1 des vorliegenden 
Artikels in Kraft gesetzt worden ist. 
                 Artikel 19. 
     Dieses Abkommen gilt für die Dauer 
von fünf Jahren, gerechnet von dem 
im Artikel 18 Abs. 1 angegebenen Zeit- 
punkt. 
   Mit demselben Zeitpunkt beginnt der 
Lauf dieser Frist auch für die Staaten, 
die erst nachträglich beitreten, und ebenso 
in Ansehung der auf Grund des Ar- 
tikel 16 Abs. 2 abgegebenen zustimmenden 
Erklärungen. 
      In Ermangelung einer Kündigung 
gilt das Abkommen als stillschweigend 
von fünf zu fünf Jahren erneuert. 
      Die Kündigung muß wenigstens sechs 
Monate vor dem Ablauf der im Abs. 2, 3 
bezeichneten Frist der Regierung der 
Niederlande erklärt werden, die hiervon 
allen anderen Staaten Kenntnis geben 
wird.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.