Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

— 86 
En soi de quoi, les Plénipoten- 
tiaires soussignés ont dressé le pré- 
sent protocole, qdui aura la méme 
force et la méme valeur qdue si ses 
dispositions étaient insérées dans le 
tezte méme des Conventions aux- 
duelles ll so rapporte. 
Fait à Bruxelles, en un Seul 
egemplaire, le 23 septembre 1910. 
Pour TAllemagne: 
signeé Kracker von Schvarkeenleldl. 
Signé Dr. C. Kruckmamn. 
Pour la République Argentine: 
signe Aberlo Dlancas. 
Pour H’Autrichec et pour la Hongrie: 
signé S. (larj e IKdrigen. 
Pour TAutriche: 
Signé Klephen Worms. 
Pour Ia Hongrie: 
signé Dr. Francos de Nagr. 
Pour la Belgique: 
Signé A. heernaert. 
signé (epelle. 
Signé (b. e Veuee. 
Signé Loufs FrancK. 
signé Paul Segers. 
Pour les Ftats-Unis du Brésil: 
signe Hodrigo Ocla#io de Langgaard Meneres. 
Pour le Chill: 
Signé F. Puga-Doree. 
Zu Urkund dessen haben die unter- 
zeichneten Bevollmächtigten das gegen- 
wärtige Protokoll aufgesetzt, das die- 
selbe Kraft und Wirkung haben soll, 
als wenn seine Bestimmungen in den 
Text der Ubereinkommen selbst, auf die 
sie sich beziehen, ausgenommen worden 
wären. 
Geschehen in Brüssel, in einer einzigen 
Ausfertigung, am 23. September 1910. 
Für Deutschland: 
gez. Kracher von Schwartzenfeldt. 
gez. Dr. G. Struchmann. 
Für die Argentinische Republik: 
gez. Alberto Glancas. 
Für Osterreich und für Ungarn: 
gez. S. Clarg und Aldringen. 
Für Osterreich: 
gez. Stephen Worms. 
Für Ungarn: 
gez. Dr. Franz von Nagy. 
Für Belgien: 
gez. A. Beernaert. 
gez. Capelle. 
gez. Ch. L#e Jeune. 
gez. Louis Kranch. 
gez. Paul Segers. 
Für die Vereinigten Staaten von 
Brasilien: 
gez. Nodrigo Ortavio de Langgaard 
Kenczes. 
Für Cbdile: 
gez. . Duga-Lorne.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.