e) Ultérieurement d'autres justi-
fications pourront étre demandées.
AnricrE 4 bis.
Les brevets demandés dans les
Gillérents pays contractants par des
Personnes admises au béndfice de la
Convention aux termes des articles
2 et 3, seront indépendants des bre-
vets obtenus pour la méme invention
dans les autres pays adhérents ou
non à I’Union.
Cette disposition doit sentendre
Tune facon absolue, notamment en
ce sens due les brevets demandes
Pendant le délai de priorité sont
independants, tant au point de vue
des causes de nullité et de déchéance,
du’'au point de vue de la durec nor-
male.
Elle Fappliquc à tous les brevets
existant au moment de sa mise en
vigueur.
II en sera de méme, en cas d’ac-
cession de nouveaux payxs, pour les
brevets existant de part ct Tautre
au moment de Taccession.
Anricrz 5.
Liintroduction, parle breveté, dans
le pays ou le brevet a été ddlivré,
d’objets fabriques dans Fun ou l'autre
des pays de T Union, wentrainera
pas la déchéance.
Toutefois, le breveté restera Sou-
mis à Tobligation d’exploiter son
brevet conformément aux lois du
pays ou il introduit les objets bre-
vetés, mais avec la restriction que le
brevet ne pourra étre frappé de
219 —
e) Später dürfen andere Nachweisun-
gen geforderk werden.
Artikel 4b.
Die Patente, deren Erteilung in den
verschiedenen vertragschließenden Ländern
von den zur Wohltat der Ubereinkunft
nach Maßgabe der Artikel 2 und 3 ver-
statteten Personen beantragt wird, sollen
von den für dieselbe Erfindung in anderen
zum Verbande gehörenden oder nicht ge-
hörenden Ländern erteilten Patenten un-
abhängig sein.
Diese Bestimmung ist ohne jede Ein-
schränkung zu verstehen, insbesondere in
dem Sinne, daß die während der Pri-
oritätsfrist angemeldeten Patente sowohl
hinsichtlich der Gründe der Nichtigkeit und
des Verfalls als auch hinsichtlich der ge-
setzmäßigen Dauer unabhängig sind.
Sie findet auf alle zur Zeit ihres In-
krafttretens bestehenden Patente Anwen-
dung.
Für den Fall des Beitritts neuer Länder
soll es mit den im Zeitpunkt des Bei-
tritts auf beiden Seiten bestehenden Pa-
tenten ebenso gehalten werden.
Artikel 5.
Die durch den Pakentinhaber bewirkte
Einfuhr von Gegenständen, welche in
einem oder dem anderen Verbandsland
hergestellt sind, in das Land, in welchem
das Patent erteilt worden ist, soll den
Verfall des letzteren nicht zur Folge haben.
Gleichwohl soll der Patentinhaber ver-
pflichtet bleiben, sein Patent nach Maß-
gabe der Gesetze des Landes, in welches
er die patentierten Gegenstände einführt,
auszuüben, jedoch mit der Einschränkung,
daß der Verfall eines Patents wegen
387