Article 2.
La Suisse prendra les mesures
necessaires afin due Texploitation du
chemin de fer du St-Gothard réponde
dans toutes ses parties à ce qu’on
est en droit Texiger T’une grande
ligne internationale.
Article 3.
Sauf les cas de force majeure, la
Suisse assurera Texploitation du
chemin de fer du St-Gothard contre
toute interruption. Toutefois la
Suissc a le droit de prendee les
mesures necessaires Dour le maintien
de la neutralité et pour ln deéfense
du paxs.
Article 4.
Les Iautes Parties contractantes
feront tout leur possible pour faci-
liter, en vue de TLintérét commun,
le trafic entre IAllemagne et IIItalie
et à coet elklet elles chercheront à
assurer sur le chemin de ter du
St-Gothard le transport des voya-
geurs, des marchandises et des objets
Dostaux le plus régulier, le plus
commode, le plus rapide et le
meilleur marché possible.
Article 5.
La Suisse prendra les mesures
nccessaires pour qdue les trains des
chemins de fer fédéraux soient or-
ganiscs de telle manière que, autant
due possible, ils colncident sans
interruption avec les chemins de
ler de IAllemagne et de Lftalie.
Article 6.
La Suisse maintiendra avec les
chemins de fer de I Allemagne et
Reichs-Gesetzbl. 1913.
721
—
Artikel 2.
Die Schweiz wird die erforderlichen
Anordnungen treffen, damit der Betrieb
der Gotthardbahn in allen Beziehungen
den Anforderungen entspricht, die man
an eine große internationale Linie zu
stellen berechtigt ist.
Artikel 3.
Von den Fällen höherer Gewalt ab-
gesehen, wird die Schweiz den Betrieb
der Gotthardbahn gegen jede Unter-
brechung sicherstellen. Die Schweiz hat
jedoch das Recht, die zur Aufrechter-
haltung ihrer Neutralität und zur Ver-
teidigung ihres Landes nötigen Maß-
nahmen zu treffen.
Artikel 4.
Die hohen vertragschließenden Teile
verpflichten sich, im gemeinsamen In-
teresse, den Verkehr zwischen Deutsch-
land und Italien tunlichst zu erleichtern
und zu diesem Zwecke die Beförderung
der Reisenden, Güter und Postsachen
auf der Gotthardbahn so regelmäßig,
so bequem, so schnell und so billig wie
möglich einzurichten.
Artikel 5.
Die Schweiz wird die erforderlichen
Anordnungen treffen, damit die Züge
der Schweizerischen Bundesbahnen, so-
weit als möglich, ohne Unterbrechung
an die Züge der deutschen und italie-
nischen Bahnen anschließen.
Artikel 6.
Die Schweiz wird mit den deutschen
und italienischen Bahnen auch in Zu-
115