Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1917. (51)

Sachverzeichnis 1917 89 
Kohlrüben (Forts.) 
rüben aus der Ernte 1917 (V. v. 19. März) 
243. — Schlußschein bei Veräußerung an 
Hroß- oder Kleinhändier (V. v. 3. April § 10) 
I2P/t und Verwendung von Samen von 
Futterkohlrüben zu anderen als zu Saat- 
zwecken während des Krieges (V. v. 19. Nov.) 
1057. 
Kokain, Handel damit während des Krieges (V. 
v. 22. März) 25 
Kokosnüsse, Oucon- während des Krieges (V. 
v. 23. Juli § 11) 649. 
Koks, Besteuerung (G. v. 8. April) 340. — 
Befreiung der Beförderungen von Koks 
im Eisenbahnverkehre von der Abgabe nach 
dem Gesetze vom 8. April 1917 über die Be- 
steuerung des Personen= und Güterverkehrs (G. 
v. 8. April § 3) 330. — Reichskom- 
missar für die isienorrichn (Bek. v. 
28. Febr.) 193. — Schiedsgericht für 
die Kohlenverteilung (Anordn. v. 21. März) 
250. — Regelung des Veerkehrs mit Koks 
während des Krieges (Bek. v. 21. Febr.) 167. 
Kolumbien, Anmeldung von Zahlungs- 
mitteln in kolumbischer Währung und von 
Forderungen auf Kolumbien (Bek. v. 31. Aug.) 
737. — Ubertragung solcher Zahlungs- 
mittel und Forderungen auf die Reichsbank 
(Bek. v. 31. Aug.) 741. 
Kommanditgesellschaften auf Aktien, Genehmi- 
gung zur Errichtung von Kommanditge- 
sellschaften auf Aktien, zur Erhöhung des 
Grundkapitals und zur Ausgabe von 
Genußscheinen während des Krieges 
(Bek. v. 2. Nov.) 987. (Bek. v. 2. Nov.) 988. 
— Einzahlung auf Aktien durch Gut- 
schrift oder Scheck während des Krieges (Bek. 
v. 24. Mai) 431. 
Festsetzung der Strasen wegen Zuwider- 
handlungen gegen das Gesetz vom 8. April 1917 
über die Besteuerung des Personen- 
und Güterverkehrs gegen die persönlich 
boftenden Gesellschafter (G. v. 8. April § 26) 
VWariegssenerrüg inländischer 
Kommanditgesellschaften auf Aktien vom Mehr- 
gewinn während des Krieges (G. v. 9. April) 
351. 
Reich s. Gesetzbl. 1917. 
Kommanditgesellschaften (Fortl.). .. 
Kraftloserklärung von Aktien bei 
der Liquidation einer Kommanditgesellschaft 
auf Aktien als einer feindlichen Unternehmung 
(Bek. v. 15. Nov.) 1051. 
Kommissar für die Bewirtschaftung eiserner 
Flaschen für verflüssigte und verdichtete Gase 
während des Krieges (Bek. v. S. März) 223. — 
für die Bewirtschaftung der verflüssigten 
und verdichteten Gase sowie der dazu 
erforderlichen eisernen Flaschen während des 
Krieges (Bek. v. 4. Okt.) 8 
Kommissionäre, Zahlungsverkehr mit dem 
Ausland während des Krieges (Bek. v. 8. Febr. 
5 8) 107. — Kommissionäre zum Erwerb von 
Getreide aus der Ernte 1917 (N. Getr. O. 
v. 21. Juni §§ 26, 28. 32, 33) 516. — Ver- 
gütung an Kommissionäre bei Lieferung vom 
Stroh (V. v. 2. Aug. § 4 unter 4) 637. 
Kommittenten, Zahlungsverkehr mit dem Ausland 
während des Krieges (Bek. v. 8. Febr. 8 8) 107. 
Kommunalbehörden, Anzeige der Bezüge, Be- 
stände und des Verbrauchs von Papier, Karton 
und Pappe (Bek. v. 20. Sept. 8§8 3, 6) 841. 
Kommunalverbände, Errichtung von Abdecke- 
reien während des Krieges (V. v. 17. Ang.) 
715. — Sicherung der Acker= und Gar- 
tenbestellung während des Krieges (Bek. 
v. 9. März) 225. 
Brennereibesitzer haben dem Kom- 
munalverband über die Verarbeitung von 
Kartoffeln auf Branntwein im Be- 
triebsjahre 1916/17 Anzeige zu machen (Bek. v. 
22. März) 259. — Verarbeitung von Kar- 
toffeln in Brennereien, Slärkefabriken und 
Trocknereien (V. v. 11. Okt.) 898. — Erteilung 
von Bezugsscheinen für Buttermaschinen 
oder Zentrifugen (Vek. v. 24. März) 
280. — Preise für Bu t ter während des 
Krieges (V. v. 25. Aug.) 7 
Anderung der Jugdn vom 1 August 
1916 über Eier (V. v. 24. April) 3 
Höchstpreise für Nünd. und 
Schweinefleisch (V. v. 5. April 87) 321. 
— Regelung des Fleischverbrauchs von 
Selbstversorgern (LV. v. 2. Mai) 387. 
(V. v. 2. Okt.) 881. — Ausgabe von Zusatz- 
fleischkarten vom 16. April 1917 an 
durch die Kommunalverbände (Bek. v. 
M
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.