Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1917. (51)

52 Sachverzeichnis 1917 
Fristen (Fortl.) 
Fristen des Wechsel= und Scheck- 
rechts für Elsaß-Lothringen während des 
Krieges (Bek. v. 4. Jan.) 6. (Bek. v. 7. Jan.) 
23. (Bek. v. 26. März) 278. (Bek. v. 30. März) 
301. (Bek. v. 28. Juni) 566. (Bek. v. 3. Juli) 
587. (Bek. v. 23. Juli) 817. (Bek. v. 
20. Sept.) 854. (Bek. v. 4. Okt.) 890. (Bek. 
v. 20. Dez.) 1114. — Ausdehnung der Verord- 
nung vom 8. Juni 1916 über Vewilligung von 
Zahlungsfristen auf Kriegsteilnehmer 
verbündeter Staaten (Bek. v. 8. Nov.) 1021. 
s. auch Fristung, Notfrist. Pri- 
oritätsfristen, Verjährung, Ver- 
jährungsfristen. 
Fristung im Sinne des § 49 Abs. 3 der Gewerbe- 
ordnung während des Krieges (Bek. v. 3. Aug.) 
680. 
Fruchtkonserven, Verbot der Durchfuhr während 
des Krieges (Bek. v. 9. Febr.) 1 
Fruchtpasten, Verbot der Genoum von Zucker 
zur Herstellung von Fruchtpasten während des 
Krieges (A. B. v. 18. Okt. 8 15) 928. 
Fruchtsäfte, Herstellung und Absatz während des 
Krieges (V. v. 24. Aug.) 729. — Zollerleichte- 
rung während des Krieges (Bek. v. 25. Okt.) 
966. 
Fruchtsirup, Verbot der Verwendung von Zucker 
zur Herstellung von Fruchtsirup während des 
Krieges (A. B. v. 18. Okt. § 15) 928. 
Frühdrusch 1917 (Bek. v. 2. Juni) 443. 
11. Aug.) 709. (V. v. 24. Nov.) 1081. 
Frühernte, Inanspruchnahme von landwirtschaft- 
lichen Maschinen und Geräten sowie von Trock- 
nungsanlagen (Bek v. 2. Juni) 443. 
Frühgemüse, Anbau auf Tabakfeldern während des 
Krieges (Bek. v. 29. März) 287. 
Fuhrkosten, Anderung der Verordnung in der 
Fassung vom 16. Juli 1915, betr. Tagegelder, 
Fuhrkosten und Umzugskosten der Beamten der 
Militär= und Marineverwaltung 
(V. v. 22. März) 299. 
Fünfpfennigstücke, Prägung von Fünfpfennig- 
stücken aus Aluminium, Einziehung von 
Fünfpfennigstücken aus Nickel (Bek. v. 15. 
Febr.) 156. — Prägung von Fünfpfennigstücken 
aus Eisen (Bek. v. 6. Dez.) 1098. 
(V. v. 
  
Fürforge für Kriegsgefangene (G. v. 15. Aug.) 
* Aushändigung der Postsendungen für 
Bewohner von Schlössern regierender deutscher 
Fürsten (Postordn. v. 28. Juli § 39 XI) 2801. 
Futterkräuter, Absatz und Verwendung von 
Futterkräutersamen zu anderen als zu Saat- 
zwecken während des Krieges (V. v. 19. Nov.) 
1057. 
Futtermittel, Außerkrafttreten der Ver- 
ordnung vom 14. September 1916 über die Ver- 
arbeitung von Bucheckern (V. v. 4. Okt.) 
890 
Ausdehnung der Verordnung vom 28. Ja- 
nuar 1916, betreffend die Einfuhr von Fut- 
termitteln, und der Ausführungsbestimmungen 
dazu vom 31. Januar 1916 (Bek. v. 14. April) 
357. 
Anderung der Verordnung vom 24. Juni 
1916, betr. Erlaubnis zum Handel mit 
Futtermitteln, und Bekämpfung des Ketten- 
handels (V. v. 16. Juli) 626. — Anderung 
der Liste zur Bekanntmachung vom 28. Januar 
1916, betr. die Einfuhr von Futter- 
mitteln, Hilfsstoffen und Kunstdünger, be- 
züglich zuckerhaltiger Futtermit- 
tel (V. v. 17. Okt. 8§ 34) 923. 
Verfüttern von Getreide aus der 
Ernte 1917 (R. Getr. O. v. 21. Juni §§ 7, 10, 
61) 510. — von Getreide und Hülsen- 
früchten (V. v. 24. Nov.) 1082. — von 
Gerste und Hafer vom 16. September bis 
15.November 1917 (V. v. 10. Sept.) 825. — vom 
15. November 1917 bis 15. August 1918 (V. 
v. 13. Nov.) 1046. — Verfüttern von Hafer 
an Ochsen und Zugkühe während der 
Frühjahrsbestellung 1917 (Bek. v. 26. Febr.) 
191. 
Verbot der Verfütterung von Kar- 
toffeln, Kartoffelstärke sowie Erzeugnissen 
der Kartoffeltrocknerei, Verfüttern von Kar- 
tosseln an Schweine, Federviech und andere 
Tiere (Bek. v. 7. Febr.) 104. — Beschränkung 
oder Verbot des Verfütterns von Kar- 
toffeln sowie von Erzeugnissen der Kar- 
toffeltrocknerei und Kartoffelstärkefabrilation 
(V. v. 28. Juni § 13) 753. (V. v. 16. Aug. 
§§ 3, 4) 714. — Aufhebung der Verord- 
nung vom 15. April 1916 über das Verfüttern 
von Kartoffeln (V. v. 16. Aug. 8 7) 714.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.