Full text: Handbuch für Landgemeinde-Verwaltungen.

32 1. Abt. S. 7. Gemeindebedürfniffe und deren Aeıkung. 
  
  
beitimmt über diefe Aufichläge und deren Rüdvergütung Nad)- 
ftehendeg: 
1) Marimalfäge. 
A. Fleifhauffhlag. 
1) 2 fl. 30 ir. von einem Odhjen mit mehr al3 5 Gentner 
Gewidt, 
2) 1 fl. 40 fr. von einem Ochjen ınit geringerem Gewicht, 
3) — 45 fr. von eimem Stier, 
4) — 45 fr. von einer Kuh, 
5) — 40 fr. von einem jungen Rind, 
” — 10 fr. vou einen Kalb, 
7) — 6 fr. von einem Bode, einem Schaf oder einer 
Biege, 
8) — 30 fr. von einem Schwein mit mehr al3 75 Pfund 
Gemwidt, 
9) — 10 Er. von einem Schwein im Gewidjte von 25 
bis 75 Pfund, 
10) — 5 fr. von einem Trilchling, 
11) — 1, Tr. von einem Pfund eingeführten <Fleisches 
oder TFleiichfabrifates. 
Die Oemeinden Ffünnen ftatt der unter Ziffer 8, 9 und 
10 angeführten Süße einen BDurchfchnittsfag von 20 fr. per 
Stücf bejtimmen, in weldjen Falle jodann Schweine mit ive- 
niger al 50 Pfund Gewicht und Friichlinge von Auffchlag 
frei zu laffen find. 
B. Getreide- und Mehlaufichlag. 
30 fr. vom Schäffel Kern, Waizen, Korn oder Gerfte, 
jedody) von legterer nur dann, wenn fie nicht zur Malzberei- 
tung beftimmt it, 124, Fr. vom Gentner eingeführten Mehles 
diefer Getreidearten, 1 Heller vom Pfunde importirten Brode3. 
2) Pferdefleisch und Geflügel fallen nicyt unter den Fleifch- 
aufichlag. 
Zur Einführung eines Auffchlages auf Wildpret, dann 
auf Haber, Futtermehl, Kochgerfte und Hülfenfrüchte ift die 
Genehmigung de8 f. Staatsminifteriums erforderlid. Sn 
Gemeinden, in welchen jolche Aufichläge bereits beftehen, dür- 
fen die dermaligen Säße nicht ohne jene Genehmigung über- 
Ichritten werden. 
3) Gemeinden, weldje fich dermalen im Genuß eines die 
obigen Marimaljäge überjteigenden Fleifh--, Getreide- oder
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.