Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1913
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1913.
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
47
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1913
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nr. 8.
Volume count:
8
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr,. 4170.) Internationales Übereinkomen zur Bekämpfung des Mädchenhandels.
Volume count:
4170
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht der im Reichs-Gesetzblatte vom Jahre 1913 enthaltenen Gesetz, Verordnungen usw.
  • Stück Nr. 1. (1)
  • Stück Nr. 2. (2)
  • Stück Nr. 3. (3)
  • Stück Nr. 4. (4)
  • Stück Nr. 5. (5)
  • Stück Nr. 6. (6)
  • Stück Nr. 7. (7)
  • Stück Nr. 8. (8)
  • (Nr,. 4170.) Internationales Übereinkomen zur Bekämpfung des Mädchenhandels. (4170)
  • (Nr. 4171.) Bekanntmachung über die Ratifikation des internationalen Übereinkommens zur Bekämpfung des Mädchenhandels vom 4. Mai 1910 und die Hinterlegung der Ratifikationsurkunden. (4171)
  • (Nr. 4172.) Ausführungsgesetz zu dem internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Mädchenhandels vom 4. Mai 1910. (4172)
  • (Nr. 4173.) Bekanntmachung über die Wirksamkeit der im § 1 des Ausführungsgesetzes vom 14. August 1912 zu dem internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Mädchenhandels vom 4. Mai 1910 erwähnten Abrede. (4173)
  • Stück Nr. 9. (9)
  • Stück Nr. 10. (10)
  • Stück Nr. 11. (11)
  • Stück Nr. 12. (12)
  • Stück Nr. 13. (13)
  • Stück Nr. 14. (14)
  • Stück Nr. 15. (15)
  • Stück Nr. 16. (16)
  • Stück Nr. 17. (17)
  • Stück Nr. 18. (18)
  • Stück Nr. 19. (19)
  • Stück Nr. 20. (20)
  • Stück Nr. 21. (21)
  • Stück Nr. 22. (22)
  • Stück Nr. 23. (23)
  • Stück Nr. 24. (24)
  • Stück Nr. 25. (25)
  • Stück Nr. 26. (26)
  • Stück Nr. 27. (27)
  • Stück Nr. 28. (28)
  • Stück Nr. 29. (29)
  • Stück Nr. 30. (30)
  • Stück Nr. 31. (31)
  • Stück Nr. 32. (32)
  • Stück Nr. 33. (33)
  • Stück Nr. 34. (34)
  • Stück Nr. 35. (35)
  • Stück Nr. 36. (36)
  • Stück Nr. 37. (37)
  • Stück Nr. 38. (38)
  • Stück Nr. 39. (39)
  • Stück Nr. 40. (40)
  • Stück Nr. 41. (41)
  • Stück Nr. 42. (42)
  • Stück Nr. 43. (43)
  • Stück Nr. 44. (44)
  • Stück Nr. 45. (45)
  • Stück Nr. 46. (46)
  • Stück Nr. 47. (47)
  • Stück Nr. 48. (48)
  • Stück Nr. 49. (49)
  • Stück Nr. 50. (50)
  • Stück Nr. 51. (51)
  • Stück Nr. 52. (52)
  • Stück Nr. 53. (53)
  • Stück Nr. 54. (54)
  • Stück Nr. 55. (55)
  • Stück Nr. 56. (56)
  • Stück Nr. 57. (57)
  • Stück Nr. 58. (58)
  • Stück Nr. 59. (59)
  • Stück Nr. 60. (60)
  • Stück Nr. 61. (61)
  • Stück Nr. 62. (62)
  • Stück Nr. 63. (63)
  • Stück Nr. 64. (64)
  • Stück Nr. 65. (65)
  • Stück Nr. 66. (66)
  • Stück Nr. 67. (67)
  • Stück Nr. 68. (68)
  • Stück Nr. 69. (69)
  • Stück Nr. 70. (70)
  • Stück Nr. 71. (71.)
  • Stück Nr. 72. (72)
  • Stück Nr. 73. (73)
  • Stück Nr. 74. (74)
  • Stück Nr. 75. (75)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatte. Jahrgang 1918.

Full text

— 37 
La dénonciation de la Convention 
n’entrainera pas de plein droit dé- 
nonciation concomitante de! Arrange- 
ment du 18 mai 1904, à moins 
qu’il wen scit fait mention expresse 
dans Tacte de notification; sinon, 
T’Etat contractant devra, pour dé- 
noncer ledit Arrangement, procéder 
conformement à Tarticle 8 de ce 
dernier accord. 
p% Article 11. 
Si un Etat contractant deésire la 
mise en vigueur de la présente Con- 
Vention dans une ou plusieurs de 
Ses Colonies, Pposscssions ou circon- 
scriptions consulaires judiciaires, il 
notiliera son intention à cet ellet 
Par un acte dui sera déposc dans 
les archives du Gouvernement de la 
République française. Celui-ci en 
cnverra, par la voie diplomatique, 
copie certilicke conforme à chacun 
des Etats contractants ct les avisera 
en meme temps de la date du dépot. 
I1 sera donné, dans ledit acte de 
notification, pour ces colonies, pos- 
sessions ou circonscriptions consu- 
laires judiciaires, rommunication des 
lois qui y ont été rendues relative- 
ment à Tobjet de la présente Con- 
vention. Les lois qdui, par la suite, 
viendraient à y Stre rendues donne- 
ront lieu Ggalement à des communi- 
Cations aux Etats contractants, con- 
formément à Tarticle 4. 
Six mois apreès la date du dépot 
de Tacte de notification, la Conven- 
tion entrera en vigueur dans les co- 
onies, possessions ou circonscrip- 
tions consulaires judeiciaires visées 
dans Tacte de notification. 
Die Kündigung des Übereinkommens 
zieht nicht ohne weiteres die gleichzeitige 
Kündigung des Abkommens vom 18. Mai 
1904 nach sich, es sei denn, daß solches 
in der die Anzeige enthaltenden Ur- 
kunde ausdrücklich erwähnt wird; ist 
dies nicht der Fall, so muß der Ver- 
tragsstaat, um das erwähnte Abkommen 
zu kündigen, nach dessen Artikel 8 ver- 
fahren. 
Artikel 11. 
Wünscht ein Vertragsstaat die In- 
kraftsetzung dieses Übereinkommens in 
einer oder mehreren seiner Kolonien oder 
Besitzungen oder in einem oder mehre- 
ren seiner Konsulargerichtsbezirke, so hat 
er seine hierauf gerichtete Absicht durch 
eine Urkunde anzuzeigen, die im Archive 
der Regierung der Französischen Re- 
publik hinterlegt wird. Diese wird be- 
glaubigte Abschrift davon auf diploma- 
tischem Wege einem jeden der Vertrags- 
staaten übersenden unter gleichzeitiger 
Benachrichtigung von dem Tage der 
Hinterlegung. 
Für diese Kolonien, Besitzungen oder 
Konsulargerichtsbezirke soll in der die 
Anzeige enthaltenden Urkunde von den 
Gesetzen Mitteilung gemacht werden, die 
dort mit Beziehung auf den Gegenstand 
dieses Übereinkommens erlassen sind. Die 
Gesetze, die in der Folge dort noch er- 
lassen werden, sollen den Vertragsstaaten 
gemäß Artikel 4 gleichfalls mitgeteilt 
werden. 
Sechs Monate nach dem Tage der 
Hinterlegung der die Anzeige enthalten- 
den Urkunde tritt das Übereinkommen 
in den in der Anzeige bezeichneten Ko- 
lonien, Besitzungen oder Konsulargerichts- 
bezirken in Kraft.  
9*
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment