Object: Großherzoglich Sachsen Weimar-Eisenachisches Regierungs-Blatt aufs Jahr 1833. (17)

214 
tions= und Einlassungs-Schriften im ersten Verfahren, 
wofür besondere Ansätze Statt finden, 
wie andere schriftliche Eingaben, 
jedoch für jede Parthey im Ganzen nie übr 
Vergleiche, dafern solche unter Mitwirkung der Sach- 
walter zu Stande gekommen: 
a) gerichtlich abgeschlossene, wodurch der ganze Pro- 
zeß sich erlediget, mit Einschluß der Termins-Ab- 
wartung: der Ansatz für Termins-Abwartung 
doppeltz; 
b) außergerichtlich vermittelte, wodurch das Entstehen 
eines Rechtsstreites oder sein Fortgang verhindert wird, 
s. Verhandlungen= 
jedoch der dicsfallsige Ansatz doppelt. 
Verhandlungen, mündliche jeder Art — bloß mit 
Ausschluß der Termins-Abwartung — sie mögen vor 
öffentlichen Behörden Statt finden oder anderwärts, 
z. B. Vernehmung, mündliches Anbringen einer Kla- 
ge, Angabe eines Kaufes oder anderen Rechtögeschäf- 
tes, Beywohnung oder resp. Besorgung einer Inven- 
tur, Auktion, Verpachtung, Erbtheilung und dergl., 
mit Einschluß des diesfalls zu machenden Weges im 
Wohnorte, 
wenn sie nicht über eine Stunde dauern 
bey längerer Dauer, von jeder Stunde ohne ünterschiev 
I. II. 
Klasse. Klasse. 
tbl. % tbl. ##gr. 
  
jedoch für den ganzen Tag nie über 
Ausgenommen sind diejenigen Fälle, wo Sachwalter 
entweder freywillig, oder in Folge Vorbeschiedes, we- 
gen einer nicht terminlichen kurzen Verhand= 
lung, z. B. wegen Bekanntmachung einer Resolution, 
Vorlegung einer, Eingabe zur Erklärung oder Einsiche 
und dergl., vor Behörden erscheinen, in welchen Fäl- 
len überhaupt urr 
passiren. 
Vollmacht: 
1) Blanquet daau 
2) Entwerfung einer schristlichen: 
a) zu einem einzelnen aklkt 
* 4 4 ru · 
  
  
  
  
—4 
— 
l-. 
spl- 
thl. 
  
III. 
Klasse. 
ar. 
  
  
12 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.