bei Waarenproben für
je 40 Grammen
oder einen Bruch—
theil davon . . . . . . 1½ Schll. Dänisch.
Rührt die Korrespondenz aus den
Herzogthümern Schleswig und Holstein
nebst dem Fürstenthum Lübeck oder den
freien und Hansestädten Lübeck nebst
Travemünde und Hamburg her, oder ist
dieselbe dahin bestimmt, so findet eine
Ermäßigung der obigen Sätze für fran-
kirte Briefe auf 3 Schilling, für unfran-
kirte auf 6 Schilling statt.
Im Uebrigen gelten für die im Einzel-
transit vorkommende Korrespondenz die-
selben Bestimmungen, welche in den
vorhergehenden Artikeln für die inter-
nationale Korrespondenz getroffen sind.
Bei denjenigen Korrespondenzen, für
welche in Gemäßheit von Vereinbarungen
mit dritten Verwaltungen die Erhebung
des gesammten Portos nach der im Ar-
tikel 8. erwähnten Gewichtsprogression
erfolgen sollte, wird auch die Vergütung
des Transitportos nur nach Maaßgabe
dieser Gewichtsprogression stattfinden.
An die transitleistende Verwaltung ist
außer den obigen Transitsätzen das nach
den jeweiligen Verträgen dieser Verwal-
tung mit den Postverwaltungen der be-
treffenden fremden Länder sich ergebende
fremde Porto zu vergüten. Die des-
fallsigen Sätze werden die beiderseitigen
Postverwaltungen einander speziell be-
zeichnen.
Zur Vereinfachung der vom Publikum
zu erhebenden Taxen und zur Erleichterung
der gegenseitigen Berechnung können die
nach Vorstehendem sich ergebenden Ver-
gutungsbeträge im Einverständniß der
beiden Postverwaltungen auf Durch-
schnittssätze zurückgeführt werden.
Bundes Gesetzbl. 1868.
181 —
for Vareprover for
40 Grammer eller
en Deel deraf . . . Skill. Dansk.
Forsaavidt Correspondancen udgaaer
fra eller er bestemt til Hertugdommerne
Slesvig og Holsteen med Forsiendommel
Lübeck eller de frie Hansesteeder Lübeck
med Travemünde og Hamborg, modereres
forncxvnte Satser for frankerede Breve
il 3 Skilling, for ufrankerede til 6 Skil-
ing.
Jovrigt gjeelde for den i Enkelttransit
forekommende Correspondance de samme
Bestemmelser, som i de foregagende Ar-
tikler ere trufne med Henson til den
internationale Correspondance.
Med Hensyn til den Correspondance,
for hvilken den samlede Porto med Hen-
hold til en med en tredie Bestyrelse truffen
Overeenskomst maatte blive beregnet efter
den i Artikel 8 ommeldte Vergtprogression,
vil Godtgjorelsen af Transitportoen lige-
ledes kun finde Sted i Overeensstemmelse
med denne Weegtprogression.
Den transitydende Bestyrelse bliver
der at godtgjore, foruden de ovenncevnte
Transitsatser, den fremmede Porto, der
ifolge de mellem denne Bestyrelse og de
vedkommende fremmede Landes Post-
bestyrelser til enhver Tid bestagende Con-
ventioner skal erlagges til disse. De
paagjeeldende Satser ville de tvende Post-
bestyrelser specielt opgive hinanden.
For at simplificere de Taxter, der skulle
udredes af Publicum, og for at lette
den gjensidige Beregning kunne de ifolge
Ovenstagendefremkommende Godtgjorelser
efter Overeenskomst mellem de tvende Post-
bestyrelser fores tilbage til Gjennemsnits--
satser.
27