—— —
214
B. Für die Beförderung auf Bel- B. PVour le parcours en Belgique,
gischem Gebiet, welches auch immer
der Abgangs- oder Bestimmungs-
ort an der Staats-Eisenbahn sei.
1) Für die Sendungen ohne Werths-
deklaration:
bis 2 Kilogramme. — Fr. 50 Cs.
über 2 bis 5 Kilogr. — " 75 "
über 5 bis 10 Kilogr. 1 " — "
über 10 Kilogramm
für jedes Kilogramm
oder Theil eines Kilo-
gramm . . . . .. . . . . — " 10 "
2) Für Sendungen mit deklarirtem
Werth oder Geldsendungen:
für je 1000 Franks 25 Cs.
als Minimum jedoch 50 "
Wenn die Werthtaxe geringer ist,
als die Taxe nach dem Gewicht, so kommt
die letztere in Anwendung.
Die durch Belgien transitirenden
Sendungen aus oder nach Frankreich oder
England werden für die Belgische Be-
förderungsstrecke mit, obigen Sätzen taxirt
werden.
Was die Taxen für die Französische
und Englische Beförderungsstrecke, sowie
für den Seetransport betrifft, so werden
dieselben nach Maaßgabe der zwischen
der Belgischen Regierung und den be-
treffenden Verwaltungen abgeschlossenen
oder abzuschließenden Verträge festgesetzt
werden.
quelque soit le point de depart oi doe
destination sur le chemin de fer do
Etat.
1) Pour les Colis
Sans deéclaration
de valeur:
Jusdufà 2 Kilogr. — Fr. 50 Cent.
de plus de 2 zus-
qu'à 5 Kilogr. . — »75 „
de plus doe 5 jus-
du'a 10 Kilogr. 1 „
de plus de 10 Kil.
Pour chadque Ki-
logr. ou fraction
de Kilogre . . — " 10 „"
—
2) Pour les colis dé-
clarés à la valeur
Ou articles de fi-
nances:
par chadue 1000
Franes ...
avec Minimmm de —
— FPr. 25 Cent.
„ 50 „
Si la taxe à la valeur est in-
frieure à celle calculéee en raison du
Poids du colis, cette dernière sera
appliquce.
Les expéditions de ou pour la
France ou LAngleterre, en transit
Par la Belgique, seront taxées aux
prix ci-dessus pour le parcours Belge.
QOuant aux prix concernant les
Darcours françcais, anglais et le tra-
jet de mer, ils seront fikes d’apres
les arrangements intervenus ou à
intervenir entre I’Etat Belge et les
Administrations en relation.