Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1868. (2)

— 356 — 
denz zwischen Belgien und den Süd- 
deutschen Staaten, sowie Oesterreich, er- 
folgt nach Maaßgabe der in den vorher- 
ehenden Artikeln festgestellten Grundsätze 
für den Postverkehr zwischen Belgien 
und dem Norddeutschen Bunde; die Post- 
verwaltung des Norddeutschen Bundes 
übernimmt die Ausgleichung in Betreff 
des für die Beförderungsstrecken der 
Süddeutschen Staaten und Oesterreichs 
entfallenden Portos. 
Die Bestimmungen des gegenwärti- 
gen Artikels sollen gleichfalls Anwendung 
finden auf die Postanweisungen; eine 
Ausnahme von diesem Grundsatze tritt 
vorläufig ein in Betreff des Austausches 
von Postmmweisungen mit Oesterreich. 
Art. 17. 
Korrespondenz mit den übrigen fremden 
Ländern. 
Die Norddeutsche und die Belgische 
Postverwaltung können sich gegenseitig 
Briefe und andere Sendungen aus und 
nach denjenigen fremden Ländern einzein 
überliefern, mit welchen sie in Verbin- 
dung stehen. 
Die beiden Verwaltungen werden im 
gemeinsamen Einverständniß die Bedin- 
gungen des Austausches feststellen und 
dabei, je nachdem es sich um einen fran- 
kirten oder unfrankirten Brief handelt, 
die in dem gegenwärtigen Vertrage be- 
stimmten Taxen mit den Vereinbarungen 
in Zusammenhang bringen, welche zwi- 
schen dem Norddeutschen Bunde oder 
Belgien und den fremden Ländern be- 
stehen. 
entre la Belgique et les Etats de 
I Allemagne du Sud ainsi due I’Au- 
triche, S'eeffectuera Tapres les regles 
Gtablies aux articles précédens pour 
le service postal entre la Belgique 
et la Contéedération de IAllemagne 
du Nord, laquelle se charge de la 
liduidation des taxes afférentes aux 
Parcours des dits Etats du Sud et 
de I'Autriche. 
Les dispositions du présent ar- 
ticle Sont également applicables aux 
mandats de poste; provisoirement il 
est Lait exception à cette règle pour 
Déchange des mandats de poste avec 
I Autriche. 
Akr. 17. 
Correspondance avec les autres pays 
Ctrangers. 
Les Administrations des Postes 
de la Confedération de IAllemagne 
du Nord et de la Belgique pourront 
se transmettre réciproquement à dé- 
couvert des lettres et autres cor- 
respondances originaires ou à desti- 
nation des pays étrangers avec les- 
duels elles sont en relation. 
Les dites Administrations regle- 
ront d’un commun accord les condi- 
tions d’échange en combinant, selon 
due la lettre est affranchie ou non, 
les tagxes déterminées par la présente 
convention avec les arrangements 
existants entre la Conféedération de 
TAllemagne du Nord ou la Belgique 
et les Offices étrangers.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.