— 118
ausschließlich Angehörige des Landes
ihrer Residenz betreffen, soweit solche
Verträge sich auf Grundstücke beziehen,
welche im Lande des instrumentirenden
Konsuls oder Konsularbeamten belegen
sind. Die von den gedachten Beamten
vorschriftsmäßig beglaubigten und mit
ihrem Amtssiegel versehenen Abschriften
dieser Urkunden oder Auszüge aus den-
selben sollen vor Gericht und außer-
gerichtlich sowohlin Norddeutschland, als
in Italien in gleicher Weise wie die
Originale Glauben und dieselbe Kraft
und Gültigkeit haben, als wenn sie
von Notaren oder anderen öffentlichen
Beamten des einen oder des andern
Landes aufgenommen wären, voraus-
gesetzt, daß diese Urkunden in derjenigen
Form aufgenommen worden sind, welche
die Gesetze des Staats, dem die Kon-
suln, Vizekonsuln oder Konsular-
Agenten angehören, vorschreiben und
vorausgesetzt, daß demnächst bezüglich
des Stempels, der Registrirung und
aller andern Formalitäten die betreffen-
den Bestimmungen des Landes, in
welchem der Akt zur Ausführung kom-
men soll, erfüllt sind.
Wenn die Aechtheit eines in der
Kanzlei der beiderseitigen Konsuln aus-
gefertigten Dokumentes in Iweifel ge-
zogen wird, so sind die betheiligten
Personen auf ihr Verlangen berechtigt,
die Original=Verhandlung einzusehen,
auch bei der Kollationirung, wenn
diese erforderlich erscheint, gegenwärtig
zu sein.
Art. 11.
Wenn ein Angehöriger einer der kontra-
hirenden Theile in dem Gebiete des andern
Theils stirbt, so sollen die Landesbehörden
dem Generalkonsul, Konsul, Vizekonsul
oder Konsular-=Agenten, in dessen Amtsbezirke
der Todesfall vorkommt, sofort Nachricht
geben.
di duest’ ultimo Paese, purcheé, ben
inteso, tali atti si riferiscano a beni
situati sul territorio della Nazione
a cui appartiene il Console o il
fünzionario Consolare davanti al
duale si effettus la conclusione di
tali atti. »
Le copie o estratti di essi atti,
debitamente legalizzati da detti fun-
zionari e segnati col bollo d'Ufficio
del Consolato Generale, Consolato,
Vice-Consolato od Agenzia Conso-
lare, füranno fede tanto in giudizio
che fuori, cosi in Italia#che nella Ger-
mania del Nord, al medesimo ti-
tolo che gli originali, ed avranno
la medesima forza e valore che
se tfossero rogati da notari od
altri pubblici Ufficiali dell’ uno o
dell’ altro Paese, purcheé questi
atti siano distesi nella forma ri-
chiesta dalle leggi dello Stato a
cui appartengono i Consoli, Vice-
Consoli od Agenti Consolari, e
sieno poi stati sottoposti al bollo,
registrazione ed a tutte le altre
formalita, che si usano nel Paese
in cui I’ atto deve eseguirsi.
Quando si dubiti dell’ autenti-
citä di un documento pubblico
registrato nella Cancelleria di uno
dei Consolati rispettivi, non se ne
Poträ rifiutare 1l confronto con
I’ atto originale alla persona inter-
essata che ne facesse domanda, e
che potrà assistere alla collazione,
ve cic stimi conveniente.
Art. 110.
In caso di decesso di qualche sud-
dito di una delle Parti contraenti nel
territorio dell’ altra, le Autorita locali
dovranno awisare immediatamente il
Console Generale, Console, Vice-Con-
sole od Agente Consolare, nel cui dis-
tretto sia occorso ll decesso.