Bundes-Gesetzblatt
des
Norddeutschen Bundes.
A B8.
(Nr. 258.) Postvertrag zwischen dem Nord-
deutschen Bunde, Bayern, Würt-
temberg und Baden einerseits und
Italien andererseits. Vom 10.
November 1868.
Seine Majestät der König von Preußen,
im Namen des Norddeutschen Bundes,
Seine Majestät der König von Bayern,
Seine Majestät der König von Wurttem-
berg und Seine Königliche Hoheit der
Großherzog von Baden einerseits,
und
Seine Majestät der König von Italien,
andererseits, von dem Wunsche geleitet,
die Postverkehrsbeziehungen zwischen den
betreffenden Gebieten durch Herstellung eines
direkten postalischen Austausches zu regeln
und den gegenwärtigen Verhältnissen wie
den Bedürfnissen der betheiligten Länder
entsprechend zu gestalten, haben den Ab-
schluß eines desfallsigen Vertrages beschlossen
und für diesen Zweck zu Ihren Bevoll-
mächtigten ernannt:
Seine Majestät der König von
Preußen:
Allerhöchstihren General- Postdirek-
tor Richard von Philips-
born) und
Bundes=Gesetbl. 1869.
, 25.) Convenzione postale fra la
Confederazione della Germania
del Nord, la Baviera, 1 Vur-
temberg ed il Baden da una
Parte e I’Italia dall’ altra parte.
Di 10. Novembre 1868.
Sua Maestà il Re di Prussia in nome
della Confederazione della Germania
del Nord, Sua Maesta ll Re di Ba-
viera, Sua Maestà il Re di Vurtem-
berg, Sua Altezza Reale il Granduca
di Baden da una parte
e
Suas Maestà il Re d’Italia d’'altra
Parte egualmente anhimati dal desiderio
di regolare i rapporti postali fra 1
rispettivi territori, mediante uno scam-
bio diretto di corrispondenze in con-
formitä delle condizioni attuali e dei
bisogni dei paesi interessati, hanno
determinato di stipulare un trattato
Postale al duale effetto hanno scelto
per Loro Plenipotenziari:
Sua Maestä il Re di Prussia:
i. Signor Riccardo di Phi-
lipsborn, Direttore Generale
delle Poste, e
11
Ausgegeben zu Berlin, den 31. März 1869.