Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1869. (3)

deren Gebiet der Verlust sich ereignet hat, 
gehalten, dem Absender eine Entschädigung 
von 14 Thalern oder 242 Gulden in den 
Deutschen Gebieten, beziehungsweise 50 Lire 
in Italien zu leisten, mit Ausnahme jedoch 
des Falls der höheren Gewalt. 
Die Reklamation bezüglich des Verlustes 
eines rekommandirten Gegenstandes und der 
Anspruch auf Entschädigung müssen inner- 
halb sechs Monate, vom Tage der Ein- 
lieferung der Sendung an gerechnet, er- 
boben werden. Nach Ablauf dieser Frist 
erlischt jeder Anspruch. 
Art. 10. 
Wenn der Betrag der zur Frankirung 
eines Briefpost. Gegenstandes verwendeten 
Freimarken unzureichend ist, so wird der 
betreffende Briefpost. Gegenstand wie ein 
unfrankirter Brief behandelt und taxirt, 
jedoch nach Abzug des Werthes der ver- 
wendeten Postmarken. 
Die Ablehnung der Zahlung des Er- 
gänzungsportos wird als eine Verweige- 
rung der Annahme der Sendung angesehen. 
Art. 11. 
Der Ertrag des in Gemäßheit der 
Artikel 6. 7. und 8. für Briefe, Zeitungen 
und sonstige Drucksachen und Waarenproben 
erhobenen Portos wird zwischen der Ita- 
lienischen Postverwaltung und derjenigen 
Deutschen Postverwaltung, welche die be- 
treffenden Briefpackete mit Italien unter- 
halt halbscheidlich getheilt. 
Der Ertrag der in Gemaßheit des Ar- 
tikels 9. erhobenen Rekommandations =  u.s.w.  
Gebühren verbleibt der absendenden Ver- 
waltung ungetheilt. 
Art. 12. 
Die Deutschen Postverwaltungen einer- 
seits und die Italienische Postverwaltung 
andererseits behalten sich vor, ein Ueber- 
einkommen wegen Herstellung eines inter- 
62 — 
amministrazione postale sul territorio 
della qduale la perdita 6 avvenuta, al 
pagamento di una indennitä al mit- 
tente di 14 talleri o 244 fiorini negli 
Stati Germanici, di 50 lire in ltalia 
eccettusto 1l caso di forza maggiore. 
II reclamo relativo alla perdita di 
un oggetto raccomandato e la domanda 
della relativa indennitä dovranno farsi 
entro sei mesi dalla data della con- 
segna dell’ oggetto stesso; trascorso 
duesto termine non si farä pin ragione 
al reclamo. 
Art. 10. 
Quando il montare dei francobolli 
adoperati per unga lettera e per altro 
oggetto sarä inferiore alla tassa di# 
francatura, la letters o Toggetto ver- 
ranno considerati come lettere non 
franche e tassati come tali tenendo 
conto del valore dei francobolli ado- 
perati. 
L rifiuto di pagare la tassa supple- 
mentare sarä considerato come rifiuto 
dell’ oggetto tassato. 
Art. 11.. 
II prodotto delle tasse riscosse in 
virtü degli art. 6. 7. #e S. sulle lettere, 
sui giornali, sulle stampe e sui cam- 
Pioni saraà diviso in parti eguali fra 
T’amministrazione delle Poste d'litalia 
e P’amministrazione delle Poste dello 
Stato Germanico con cui ha avuto luogo 
1Io scambio degli oggetti medesimi. 
II prodotto dei diritti riscossi in 
virtü dell’ art. 9. rimarraà interamente 
acquisito all amministrazione speditrice. 
Art. 122. 
Le amministrazioni delle Poste degli 
Stati Germanici da una parte e Tam- 
ministrazione delle Poste d’Italia d’altra 
Parte si porranno d’accordo per Tisti-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.