Full text: Zentralblatt für das Deutsche Reich. Sechsunddreißigster Jahrgang. 1908. (36)

3. Land= und Forstwirtschaft. 
Ubereinkunft 
zwischen dem Deutschen Reich und Argentinien, Osterreich, Ungarn, Belgien, Brasilien, 
Chile, China, Costarica, Cuba, Dänemark, Ecuador, Spanien, den Vereinigten Staaten 
von Amerika, den Vereinigten Staaten von Mexiko, Athiopien, Frankreich, Großbritannien, 
Griechenland, Guatemala, Italien, Japan, Luxemburg, Montenegro, Nicaragua, Nor- 
wegen, Paraguay, den Niederlanden, Peru, Persien, Portugal, Rumänien, Rußland, 
Salvador, Serbien, Schweden, der Schweiz, der Türkei, Bulgarien, Egypten und 
Uruguay über die Errichtung eines internationalen landwirtschaftlichen Instituts in Rom. 
Vom 7. Juni 1905. 
Art. 1. 
II est créé un Institut international permanent 
d’agriculture, ayant son siège à Rome. 
Art. 2. 
L'’Institut international d’agriculture doit étre 
une Institution d’Etat, dans laquelle chaque 
Puissance adhérente sera représentée par des 
délégués de son choix. 
L'Institut sera composé d’'une Assemblée g6é. 
nérale et d'un Comité permanent, dont la com- 
Position et les attributions sont définies dans 
les articles suivants. 
Art. 3. 
L'Assemblébe générale de IInstitut sera com- 
pPosée des représentations des Etats adhérents. 
Chaque Etat, duel due scit le nombre de ses 
déléguéss, aura dans I’Assemblée droit à un 
mnombre de voix qui sera déterminé par le groupe 
auduel il appartient, et dont il sera fait wention. 
à Particle 10. 
Art. 4. 
L'Assemblée générale élit dans son sein pour 
chaque session un Président et deux Vice-Pré- 
Sidents. 
Les sessions auront lieu à des dates fixées 
Par la dernière Assemblée générale et sur un 
programme proposé par le Comité permanent et 
adopté par les Gouvernements adhérents. 
(übersetzung.) 
Artikel 1. 
Es wird ein ständiges internationales land- 
wirtschaftliches Institut errichtet, das seinen Sitz 
in Rom hat. 
Artikel 2. 
Das internationale landwirtschaftliche Institut 
soll eine staatliche Anstalt sein, in der jede der 
beteiligten Mächte durch die von ihr ernannten 
Delegierten vertreten ist. 
Das Institut soll aus der Generalversammlung 
und dem ständigen Komitee bestehen, deren Zu- 
sammensetzung und Befugnisse in den nachfolgenden 
Artikeln bestimmt sind. 
Artikel 3. 
Die Generalversammlung des Instituts besteht 
aus den Vertretungen der Vertragsstaaten. Die 
Zahl der Stimmen, die jeder einzelne Staat in 
der Generalversammlung hat, richtet sich, unab- 
hängig von der Zahl der Delegierten, danach, 
welcher der in Artikel 10 erwähnten Gruppen der 
Staat angehört. 
Artikel 4. 
Die Generalversammlung wählt für jede Session 
aus ihrer Mitte einen Präsidenten und zwei Vize- 
präsidenten. 
Die Sitzungen werden von der vorhergehenden 
Generalversammlung anberaumt; das Programm 
der Verhandlungen wird von den beteiligten Re- 
gierungen auf Vorschlag des ständigen Komitees 
bestimmt.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.