180 —
les ratificakions seront échangées à
Constantinople, dans lespace de
deur mois ou plus tot si faire se
Pourra.
Fait à Constantinople le vingt
Mars 1862.
Rehfues.
(L. S.)
Aali.
G. §.
fizirt und die Ratifikationen sollen binnen
zwei Monaten, oder wenn es sein kann
früber, zu Konstantinopel ausgetauscht
werden.
Geschehen zu Konstantinopel, am 20.
März 1862.
Rehfues.
(L. S.)
Aali.
(L. S.)
Vorstehender Vertrag ist ratifizirt, und die Ratifikations-Urkunden sind zu
Konstantinopel ausgewechselt worden.
Der nach Artikel XVI. des vorstehenden Handelsvertrages vereinbarte
Tarif erfolgt nachstehend.
La subdivision de la Piastre
Turquc en centimes a 616 substi
tuse HJans le présent Tarif à lan-
cienne sub division en paras et aspres.
Les Gvaluations ct tarilications sont
donc faites, ainsi quiil est indiqud
dans les tableauxz ci-après, en pias-
ires ei centimes mécdhidie.
Les chiffres de la colonne „quo-
tité du droit“ sont établis, dans ce
Tarif à Timportation et à lexporta-
tion, à raison de 8 p. % sur Ié6v#a-
luation de la marchandise. DPerma-
nents pour limportation, ces chiflres
seront abaisscs successivement
chaque annde de 1 p. % pour l'ex-
portation, à partir de la seconde
In dem nachstehenden Tarife ist der
Türkische Piaster, anstatt wie früher in
Para und Asper, in Centimes eingetheilt
worden. Alle Werthsbestimmungen und
Tarifikationen sind demnach in Paaster
und Centimes Medschidieè gemacht.
Die Zahlen der Kolonne „Jollsatz in
Piasiern und Centimes“ sind für die
Einfuhr und Ausfuhr mit 8 % vom
Abschätzungspreis der Waaren berechnet.
Dieselben sind für die Einfuhr unver-
a#Underlich, für die Ausfuhr jedoch wer-
den sie bei Beginn des zweiten Jahres
um 1 % erniedrigt und mit dieser Re-
duktion wird jedes Jahr fortgefahren,