Full text: Deutsches Kolonialblatt. XXVII. Jahrgang, 1916. (27)

G 87 20 
Sans tenir compte des considérations su- 
Périeures qdui rendaient nécessaires pour I’Etat 
du Congo l’tablissement de ces droits et 
impôöts, le Gouvernement français prit da dé- 
fense de ses commercants et fit sien tous 
leurs griefs dont Dexagération, en tout cas, 
était manifeste. La suite des négociations ne 
fut qdufun pénible marchandage; la France 
augmentant sans cesse ses prétentions et I’Etat 
du Congo se trouvant obligé de céder devant 
une intransigeance due rien n'apaisait. 
La France demanda la diminution des 
droits de sortie. Le Congo réduisit ceux 
sur Pivoire et le caoutchouc à 10 % ad va- 
lorem. 
La France exigea la diminution des im- 
positions directes et personnelles: I’Etat les 
réduisit au tiers avec engagement de les #ré- 
duire à la moitié au bout de einq ans. La 
France voulut la réduction des droits de li- 
cence sur les spiritueux. L'’Etat s'engagen à 
les réduire à un tiers pendant cind ans, puis 
à la moitié. 
Telles sont les concessions que consacra 
le décret du Roi-Souverain du 19 février 1891. 
(Livre jaune, p. 158, Ne 134 ter.) Cstait 
acheter chèrement les droits d'entrée dont le 
protocole du 9 février 1891 établit enfin le 
tarif. (Livre jaune, p. 145, Ne 150.) Encore, 
bour ces droits d'entrée eux-memes, I’Etat du 
Congo avait-il dü renoncer à certaines tariki- 
cations qu’il avait d’abord proposées et se 
raillier aux taux indiqués par le Gouverne- 
ment frangçais. 
Les atténuations due le Gouvernement de 
la République avait ainsi obtenues éEtaient con- 
sidérables; il le reconnaissait lui-meme. (Livre 
jaune, p. 124, Ne 101.) C'est apreès avoir 
recu personnellement D’assurance due les dis- 
bositions projetées donnaient satisfaction dans 
unc large mesure aux négociants francçais in- 
téressés, due je vous ai fait part de mon ad- 
hésion. (Livre jaune Ne 121, p. 140; lettre 
de Mr. Etienne S. secre d’Etat des Colonies à 
Mr. Ribot Ministre des Affaires Etrangbes.) 
Et l’exposé des motifs du projet de loi pré- 
senté à la Chambre des Députés disait: „Au 
cours de ces négociations, sur la demande 
de la France, le Gouvernement de T’Etat 
libre a consenti à de notables réductions sur 
les taxes d'exportation et les impots directs 
et personnels établis dans ses possessions. 
Ces réductions qui ne pourront qu’etre ac- 
cueillies avec satisfaction par le commerce ont 
été consacrées par un décret du Roi-Souverain 
en date du 19 février dernier.“ 
Ohne den höheren Erwägungen Rechnung 
zu tragen, die für den Kongostaat die Errichtung 
dieser Zölle und Abgaben nötig machten, nahm 
die französische Regierung die Verteidigung ihrer 
Kaufleute auf und machte alle ihre Beschwerden, 
deren Übertreibung auf alle Fälle klar zutage 
lag, zu den ihren. Die Folge der Verhand- 
lungen war nur ein peinliches Feilschen; Frank- 
reich erhöhte unaufhörlich seine Ansprüche, und 
der Kongostaat war genötigt, vor einer Unnach- 
giebigkeit, die nichts beschwichtigte, zurückzuweichen. 
Frankreich verlangte die Herabsetzung der Aus- 
fuhrzölle. Der Kongo setzte die Abgaben auf 
Elfenbein und Kautschuk auf 10 v. H. des Wertes 
herab. 
Frankreich forderte die Verminderung der 
persönlichen und direkten Abgaben; der Staat 
setzte sie um ein Drittel herab mit der Ver- 
pflichtung, sie nach Ablauf von fünf Jahren um 
die Hälfte zu vermindern. Frankreich wünschte 
eine Herabsetzung der Lizenzabgaben auf Spiri- 
tuosen. Der Staat verpflichtete sich, sie während 
der nächsten fünf Jahre um ein Drittel, später 
um die Hälfte herabzusetzen. 
Das waren die Zugeständnisse, welche das 
Dekret des König-Souveräns vom 19. Februar 
1891 bewilligte (Livre jaune p. 158, No. 134 er). 
Damit waren die Einfuhrzölle, deren Tarif das 
Protokoll vom 9. Februar 1891 endlich festsetzte, 
teuer erkauft (Livre jaune p. 145, No. 150). Aber 
selbst für diese Einfuhrzölle hatte der Kongostaat 
noch auf gewisse zunächst von ihm vorgeschlagene 
Tariffestsetzungen verzichten und sich den von 
Frankreich vorgeschlagenen Sätzen fügen müssen. 
Die von der Regierung auf diese Weise er- 
zielten Milderungen waren erhebliche; sie erkannte 
das selbst an (Livre jaune p. 124. No. 101). 
„Nachdem ich persönlich die Gewißheit erlangt 
habe, daß die vorgeschlagenen Entwürfe den 
interessierten französischen Kaufleuten in weitem 
Maße genügten, habe ich Ihnen Mitteilung von 
meiner Zustimmung gemacht" (Livre jaune 
No. 121, p. 140; Brief des Staatssekretärs der 
Kolonien Etienne an den Minister der Aus- 
wärtigen Angelegenheiten Ribot). Und die Er- 
läuterungen zu dem der Kammer der Deputierten 
vorgelegten Gesetzentwurf besagen: „Die Regierung 
des Freistaates hat im Verlauf dieser Verhand- 
lungen auf die Forderung von seiten 
Frankreichs erheblichen Herabsetzungen sowohl 
der Exportzölle als der direkten Steuern und 
persönlichen Abgaben in seinen Besitzungen zu- 
gestimmt. Diese Herabsetzungen, die nur mit 
Befriedigung von seiten des Handels auf- 
genommen werden dürften, sind durch ein Dekret 
vom 19. Febrnar d. Is. genehmigt worden.“
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.