Full text: Regierungs-Blatt für das Großherzogthum Sachsen-Weimar-Eisenach auf das Jahr 1867. (51)

18 
Lande nicht verkauft werden dürfen, so 
sollen die in dem einen Lande erschienenen 
Exemplare oder Ausgaben in dem andern 
Lande als unbefugte Nachbildung ange- 
sehen und behandelt werden. 
Artikel 8. 
Die gesetzlichen Vertreter oder Rechts- 
nachfolger der Autoren, Uebersetzer, Kom- 
ponisten, Zeichner, Maler, Bildhauer, 
Kupferstecher, Lithographen u. s. w. sollen 
gegenseitig in allen Beziehungen derselben 
Rechte theilhaftig sein, welche die gegen- 
wärtige Uebereinkunft den Autoren, Ueber- 
setzern, Komponisten, Zeichnern, Malern, 
Bildhauern, Kupferstechern und Litho- 
graphen selbst bewilligt. 
Artikel 9. 
Ungeachtet der in den Artikeln 1 und 
5 der gegenwärtigen Uebereinkunft ent- 
haltenen Bestimmungen dürfen Artikel, 
welche aus den in einem der beiden Län- 
der erscheinenden Journalen oder periodi- 
schen Sammelwerken entnommen sind, in 
den Journalen oder periodischen Sammel- 
werken des andern Landes abgedruckt oder 
übersetzt werden, wenn nur die Quelle, 
aus der die Artikel geschöpft worden sind, 
dabei angegeben wird. 
Inzwischen soll diese Befugniß auf den 
Abdruck von Artikeln aus Journalen 
oder periodischen Sammelwerken, welche 
in dem andern Lande erschienen sind, in 
dem Falle keine Anwendung finden, wenn 
die Autoren in dem Journal oder in dem 
pays, ces exemplaires ou éditions seront 
respectivement considérés et traités dans 
ce pays comme reproduction illicite. 
Article 8. 
Les mandataires lLGgaux, ou ayants- 
cause des auteurs, traducteurs, composi- 
teurs, dessinateurs, peintres, sculpteurs, 
graveurs, lithographes etc. jouiront reci- 
proquement et à tous égards, des memes 
droits qdue ceux due la présente conven- 
tion accorde aux auteurs, traducteurs, 
compositeurs, dessinateurs, Deintres, sculp- 
teurs, graveurs et lithographes eux-memes. 
Article 9. 
Non-obstant les stipulations des ar- 
tickes 1 et 5 de la présente convention, 
les articles extraits des journaux ou re- 
cueils périodiques publièes dans F’un des 
deux pays, pourront etre reproduits ou 
traduits dans les journaux ou recueils 
périodiques de Tautre pays, pourvu qu’on 
y indique la source à laquelle on les 
aura puises. 
Toutefois cette faculté ne s'étendra 
Das à la reproduction, dans P’un des deux 
pays, des articles de journaux ou de re- 
cueils périodiqgues publiés dans l'autre, 
lorsque les auteurs auront formellement 
déeclaré, dans le journal ou le recueil
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.