trole oder Verwaltungs--Aufsicht unterwirft,
so sollen die unmittelbaren oder mittelbaren
Lasten, welche die französischen Fabrikanten
zu tragen haben, durch eine entsprechende
Zusatz-Abgabe auf die gleichartigen vereins-
ländischen Erzeugnisse ausgeglichen werden.
Uebrigens ist verabredet, daß, wenn Aus-
fuhr-Vergütungen für andere Erzeugnisse
französischer Fabrikation bewilligt, oder wenn
die gegenwärtig gewährten Ausfuhr-Ver-
gütungen erhöht werden, die auf den Er-
zeugnissen zollvereinsländischer Abkunft oder
Fabrikation ruhenden Abgaben eintretenden
Falles um eine dem Betrage dieser Ausfahr-
Vergütungen oder Erhöhung der Vergütung
gleiche Zusatz-Abgabe erhöht werden können.
Die bei ver Ausfuhr französischer Erzeug-
nisse bewilligten Ausfuhr-Vergütungen sollen
genau nur die inneren Steuern ersetzen,
welche auf den gedachten Erzeugnissen oder
auf den Stoffen, aus denen solche verfertigt
sind, ruhen.
Dem Zollverein sollen dieselben Befug-
nisse zustehen, welche Frankreich sich in den
vorstehenden Bestimmungen vorbehält.
Artikel 7.
Wenn einer der Hohen vertragenden Theile
es nöthig findet, auf einen, in den Tarifen
zu gegenwärtigem Vertrage verzeichneten
Gegenstand einbeimischer Erzeugung oder
Fabrikation eine neue innere Steuer oder
einen Zuschlag zu der inneren Steuer zu
legen, so soll der gleichartige ausländische
Gegenstand sofort mit einer gleichen oder
entsprechenden Abgabe bei der Einfuhr be-
legt werden können.
VIII
sur certains produits fabriquss français
les charges directes ou indirectes, dom
Seront grevés les fabricants frangais sSeront
compensses par une surtaxe Equivalente
tablie sur les produits similaires du Soll-
vVerein.
Il demeure, en outre, convenu., due ".
des drawbacks sont accordes à dautres
Produits de fabricalion frauçaise ou 8ie les
drawbacks actuels sont augmentés, les
droits qui grévent les produits Torigine
ou de labrication du Zollverein bourront.
Etre augmentes, sil y a lieu, d'une Sur
tane égale au montant deces drawbacks.
Les drawbacks établis à Iexportation
des produits français ne pourront etre que
la représentation exacte des droits de *
sommation grevant lesdits produits ou les
matières dont ils sont fabriqués.
Le Zollverein jouira des memes droits.
due ceux qdue se réserve la France par
les dispositions qui précedent.
Article 7.
Si l'une des Hautes Parties contractantes
juge néecessaire d'établir un dreit de con.
sommation nouveau ou un supplement de
droit de consommation sur un article de
production ou de fabrication nationale
Compris dans les tariss annexés au bresent
traité, D’artiche similaire étranger bourra
Etre immédiatement greré à limportation
d’'’un droit Egal ou ECquivalent.