2
welche den gleichartigen Erzeugnissen
irgend welcher anderen begünstigtsten
europäischen Nation jetzt oder in Zu-
kunft bewilligt werden, und daß die
Schiffe der Zollvereinsstaaten in den
französischen Kolonieen bei ihrem Ein-
gange, während ihres Aufenthaltes,
so wie bei ihrem Ausgange, mögen
sie beladen sein oder in Ballast, und
ohne Unterschied der Herkunft, in
allen Stücken wie die Schiffe jeder
anderen begünstigtsten europäischen
Nation behandelt werden sollen;
die Schiffe der Zollvereinsstaaten,
welche direkt von einem Hafen dieser
Staaten nach einem Hafen von Al-
gerien kommen, sollen nur ein festes
Tonnengeld von zwei Franks für die
Tonne bezahlen, und es soll diese Ab-
gabe, sobald sie einmal in einem Ha-
fen von Algerien bezahlt ist, in den
anderen Häfen vieser Besttzung, in
welche das Schiff zur Vervollständi-
gung seiner Aus= oder Einladung ein-
laufen möchte, nicht weiter gefordert
werden;
die Bestimmungen der Artikel 1. und
6. des gegenwärtigen Vertrages, so
wie des vorstehenden Absatzes sollen
auf die Schiffe der Zollvereinsstaaten
und auf deren Ladungen auch dann
Anwendung finden, wenn diese Schiffe
aus den Häfen der Hansestädte an
der Elbe und Weser kommen. Diese
Abrede soll in Wirksamkeit treten, so-
bald die französischen Schiffe in eben
3
seront par la suite accordés aux
broduits similaires de toute autre
nation européenne la plus lavoriscc,
et qufen tous points les bätiments
des Etats du Zollverein seront, dans
les Colonies Françaises, 4 leur
entree, pendant leur séjour, ainsi
qu'ùà leur sortie, qw'ils soient charges,
ou sur lest, et sans distinction de
Provenance, traites comme cenx de
tonte autre nation européenne
plus favorisee.
la
Les navires des Etats dn Zollver-
ein venant directement d’'un port
des Etats du Zollverein dans un
port de lAlgérie, ne payeront qu'un
droit sixe de tonnage de deux sranos
par tonneau, et ce droit, une sois
payé dans un port de TAlgerie,
ne sera plus exigé dans les autres
ports de cette possession dans les
duels le navire pourrait entrer pour
compléter son dechargement on Son
Chargement.
Les stipulations des articles 1 et
6 du présent traité, ainsi que
du Paragraphe précedent sappli-
dueront cgalement aux navires.
des Etats du Zollverein, ainsi
dw’a leurs cargaisons, arrivant des
borts hanscatiques de I’Elbe et du
Weser. Cette disposition entrera
en vigueur aussitot due les navires.
Hrançais souiront dans ces memes