Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1871. (5)

ARTICLE 2. 
Les sujets français originaires des 
territoires cedés domiciliés actuelle- 
ment sur ce territoire qui entendront 
conserver la nationalite française, 
Jjouiront jusqu’an premier oetobre 
18y et moyennant une declaration 
préalable, faite à P’autorité compe- 
tente, de la faculté de transporter 
leur domicile en France et de s0y 
fixer, Sans due ce droit puisse étre 
alteré par les lois sur le service 
militaire, auquel cas la qualité de 
citoyen français leur sera maintenue. 
IIs seront libres de conserver leurs 
immeubles situés sur le territoire 
reuni à IAllemagne. 
Aucun habitant des territoires. 
cédés ne pourra étre poursuivi, in- 
quiété ou recherché dans sa personne 
Ou dans Ses biens à raison de ses 
actes politiques ou militaires pendant 
la guerre. 
Anrierz 3. 
Le Gouvernement francçais re- 
mettra au Gouvernement allemand 
les archives, documents et registres 
concernant T’administration civile, mi- 
litaire et judiciaire des territoires- 
cédés. Si queldues- uns de ces titres 
avaient été déplacés, ils seront resti- 
tués par le Gouvernement français 
sur la demande du Gouvernement 
allemand. 
ARTICLE 4. 
Le Gouvernement français re— 
mettra au Gouvernement de l'Empire 
TAllemagne dans le terme de six 
mois à dater de I’échange des ratifi- 
cations de ce traité: 
1le montant des sommes déposées 
Par les départements, les com- 
— 225 — 
Artikel 2. 
Den aus den abgetretenen Gebieten 
herstammenden, gegenwärtig in diesem 
Gebiete wohnhaften Französischen Unter- 
thanen, welche beabsichtigen, die Fran- 
zösische Nationalität zu behalten, steht bis 
zum 1. Oktober 1872. und vermöge einer 
vorgängigen Erklärung an die zuständige 
Behörde die Befugniß zu, ihren Wohnsitz 
nach Frankreich zu verlegen und sich dort 
niederzulassen, ohne daß dieser Befugniß 
durch die Gesetze über den Militairdienst 
Eintrag geschehen könnte, in welchem 
Falle ihnen die Eigenschaft als Fran- 
zösische Bürger erhalten bleiben wird. 
Es steht ihnen frei, ihren auf den mit 
Deutschland vereinigten Gebieten bele- 
genen Grundbesitz zu behalten. 
Kein Bewohner der abgetretenen Ge- 
biete darf in seiner Person oder seinem 
Vermögen wegen seiner politischen oder 
militairischen Handlungen während des 
Krieges verfolgt, gestört oder zur Unter- 
suchung gezogen werden. 
Artikel 3. 
Die Französische Regierung wird der 
Deutschen Regierung die Archive, Doku- 
mente und Register übergeben, welche die 
bürgerliche, militairische oder gerichtliche 
Verwaltung der abgetretenen Gebiete be- 
treffen. Sollten einige dieser Aktenstücke 
fortgeschafft worden sein, so wird die 
Französische Regierung dieselben auf Ver- 
langen der Deutschen Regierung wieder 
zurückgeben. 
  
  
  
  
Artikel 4. 
Die Französische Regierung wird der 
Regierung des Deutschen Reiches inner- 
halb einer Frist von sechs Monaten, von 
der Auswechselung der Ratifikationen dieses 
Vertrages an gerechnet, übergeben: 
1) den Betrag der von den Departe- 
ments, Gemeinden und öffentlichen 
42*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.