gefunden hat, werden die deutsche und
die portugiesische Postverwaltung die ge-
dachte Entschädigung zu gleichen Theilen
tragen.
Der Anspruch auf Schadenersatz für
den Verlust eines rekommandirten Gegen-
standes muß in jedem einzelnen Falle bei
Verlust des Anspruchs innerhalb einer
Frist von sechs Monaten, vom Tage der
Aufgabe des betreffenden Gegenstandes an
gerechnet, erhoben werden.
Artikel 11.
Jede Verwaltung bezieht ungetheilt
diejenigen Beträge, welche nach Maßgabe
der vorhergehenden Artikel 4, 5, 6, 7, 8
und 9 in ihrem Gebiet erhoben werden.
Es wird ausdrücklich zwischen den ver-
tragschließenden Theilen vereinbart, daß
die in den genannten Artikeln bezeich-
neten Gegenstände, welche richtig bis zum
Bestimmungsorte frankirt worden sind
unter keinem Vorwande oder Titel in
dem Bestimmungslande irgend einer Taxe
oder Gebühr zu Lasten der Empfänger
unterworfen werden dürfen.
Artikel 12.
Die Auswechselung der Korrespondenz
zwischen Portugal und der österreichisch-
ungarischen Monarchie erfolgt, soweit der
Austausch durch die deutsche Postver-
waltung vermittelt wird, nach Maßgabe
der in den vorstehenden Artikeln für
den Postverkehr zwischen Portugal und
Deutschland festgestelten Grundsätze. Die
deutsche Postverwaltung übernimmt in
solchem Falle die Ausgleichung in Betreff
des für die österreichisch -ungarische Be-
förderungsstrecke entfallenden Portos.
Eine gleiche Bestimmung soll Anwen-
dung finden auf die durch Vermittelung
101
intermedios, a indemnisacab acima
mencionada serä paga em partes
iguncs, pela Administraçdb dos Cor-
reios d’Allemanha e pela Admini-
straçab dos Correios de Portugal.
As reclamacohs por extravio de
Correspondencias registadas, devera0
ser apresentadas, soh pena de pre-
scripcd, dentro do prazo de seis
mezes contados da data em due
tiver sido feito o registo.
Artigo 11.
Cada uma das duas Administra-
c0s arrecadará em proveito proprio
a totalidade das importancias due
perceber em virtude dos artigos 4,
5, 6, 7, 8e 9 precedentes.
Fica formalmente ajustado entre
as partes Contractantes que nenhuma
taxa ou dircito será exigido dos
destinatarios, sch qdualquer pretexto
Oou motivo, pelas correspondencias
designadas nos sobreditos artigos,
quando tiverem sido devidamente
franqueadas até ao seu destino.
Artigo 12.
A permutacäh das corresponden-
cias entre Portugal ec a Monarchia
Austro-Hungara, sempre que tenha
logar por intermedio da Allemanba,
effeituar-se-ha sob as mesmas condi-
COes estabelecidas pelos precedentes
artigos para o scrvico postal entre
Portugal e a Allemanha, a qual
toma a seu cargo a liquidacäb das
despezas relativas ao fransporte no
territorio do Monarchia Austro-Hun-
gara. .„
Iguaes condicces regularäb a
Permutacd0 das correspondencias
1.