Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1875. (9)

— 141 
à l'autorite locale comptente, l'auto- 
rite consulaire restant chargée de re- 
presenter les intéréts de ses nationaux. 
Article VIII. 
A l'expiration du terme fixé par 
l'article 5, s'il n’existe aucune récla- 
mation, l’autorité consulaire, apres 
avoir acquitte, d’après les tarifs en 
vigueur dans le pays,  tous les frais 
et comptes à la charge de la succes- 
sion, entrera définitivement en pos- 
session de la partie mobilière de la 
dite succession, qu'elle liquidera et 
transmettra aux ayants droit, sans 
avoir d’autre compte à rendre qu’a 
son propre gouvernement. 
Article IX. 
Dans toutes les questions auxquel- 
les pourront donner lieu l'ouverture, 
l'administration et la liquidation des 
successions des nationaux d'un des 
deux pays dans l'autre, les consuls 
généraux, consuls et vice-consuls 
respectifs représenteront de plein droit 
les héritiers et seront officiellement 
reconnus comme leurs fondés de pou- 
voirs, sans qu'ils soient tenus de 
justifier de leur mandat par un titre 
Spécial. · 
Ils  pourront,  en  consequence,  se 
präsenter,  soit  en  personne,  soit  par 
des  delegues  choisis  par  miles  per- 
sonnes qui y sont autorisées par la 
legislation du pays, par devant les 
autorités compétentes, pour y prendre, 
dans toute affaire se rapportant à la 
succession ouverte, les intéréts des 
héritiers, en poursuivant leurs droits 
ou en répondant aux demandes for- 
mées contre eux. 
II est, toutefois, bien entendu que 
les consuls-généraux, consuls et vice- 
consuls étant considerés comme fon- 
— — 
ständigen Lokalbehörde ausgeliefert wer- 
den, wobei es die Aufgabe der Konsular- 
behörde bleibt, die Interessen ihrer Landes- 
angehörigen wahrzunehmen. 
Artikel 8. 
Mit Ablauf der im Artikel 5 fest- 
gesetzten Frist gelangt die Konsularbehörde, 
wenn keine Forderung gegen den Nach- 
laß vorliegt, und nachdem alle dem Nach- 
lasse zur Last fallenden Kosten und Rech- 
nungen nach den im Lande gültigen 
Tarifen berichtigt worden sind, endgültig 
in den Besitz des beweglichen Theiles 
des Nachlasses, liquidirt denselben und 
führt ihn an die Berechtigten ab, ohne 
daß sie anderweit, als ihrer eigenen Re- 
gierung, Rechnung abzulegen hat. 
Artikel 9. 
In allen Fragen, zu denen die Er- 
öffnung, Verwaltung und Liquidation 
der Hinterlassenschaften von Angehörigen 
eines der beiden Länder in dem anderen 
Lande Anlaß geben können, vertreten die 
betreffenden Generalkonsuln, Konsuln 
und Vizekonsuln die Erben von Rechts- 
wegen und sind amtlich als die Bevoll- 
mächtigten derselben anzuerkennen, ohne 
daß sie verpflichtet wären, ihren Auftrag 
durch eine besondere Urkunde nachzu- 
weisen. 
Sie können demgemäß in Person 
oder durch Vertreter, welche sie aus den 
landesgesetzlich dazu befugten Personen 
erwählt haben, vor den zuständigen Be- 
hörden auftreten, um in jeder, die Nach- 
laßregulirung berührenden Angelegen- 
heit die Interessen der Erben wahrzu- 
nehmen, sei es, daß sie deren Rechte 
geltend machen oder sich auf die gegen 
dieselben erhobenen Ansprüche einlassen 
wollen. 
Selbstverständlich dürfen jedoch die 
Generalkonsuln, Konsuln und Vize- 
konsuln, da sie als Bevollmächtigte ihrer
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.