Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1878. (12)

Art. 1. 
Die hohen vertragenden 
Theile verpflichten sich durch 
gegenwärtigen Vertrag sich ein- 
ander in allen nach den Bestim- 
mungen desselben zulässigen 
Fällen diejenigen Personen aus- 
zuliefern, welche wegen einer der 
nachstehend aufgezählten, im Ge- 
biete des ersuchenden Staats 
begangenen, im Deutschen 
Reich als Verbrechen oder 
Vergehen strafbaren und in 
Schweden oder Norwegen mit 
schwererer als Gefängnißstrafe 
bedrohten Handlungen, sei es 
als Thäter oder Theilnehmer, 
verurtheilt oder in Anklagestand 
versetzt oder zur gerichtlichen 
Untersuchung gezogen worden 
sind, nämlich: 
1. wegen Mordes (Kindes- 
mord) Elternmord, Gift- 
mord einbegriffen) oder Ver- 
suches desselben und wegen 
Todtschlages; 
2. wegen vorsätzlicher Abtrei- 
bung der Leibesfrucht oder 
Versuches derselben; 
3. wegen Aussetzung eines Kin- 
des oder vorsätzlicher Ver- 
lassung eines solchen in 
hülfloser Lage; 
4. wegen Raubes, Verheim- 
lichung, Entführung, Unter- 
drückung, Verwechselung 
oder Unterschiebung eines 
Kindes; 
5. wegen Entführung einer 
minderjährigen Person; 
6. wegen vorsätzlicher und 
rechtswidriger Beraubung 
111 — 
Art. 1. 
De höga fördragslutande 
harterna förpligta sg genom 
etta fördrag, att iallade fall, 
a hvilka bestämmelserna i 
etsamma üro tillümpliga, till 
hvarandra utlemna de per- 
Soner, hvilka för nägon bland 
hür nedan uppräknade, inom 
Oomrädet af an stat, som be- 
gür utlemnandet, begängna, 
handlingar af den beskaffen- 
het att de i Tyska Riket äro 
straffbara säsom „Ver- 
brechen“ eller „Vergehen“ 
Samt i Sverige eller Norge 
belagLa med svärare straff 
än füngelsc, blifvit dömde, 
tilltalade eller rättslgt Krhör 
underkastade, vare sig säsom 
Ferminemän eller säsommed-- 
rottslingar, nemligen: 
1. för mord (barnamord, för- 
äldramord och mord ge- 
nom förgilstning deri inbe- 
gripnc) eller försök till 
sädant brott, äfvensom 
för dräp; 
.. för uppsätligt fördrif- 
Vande af foster eller för- 
SÖK dertill:; 
. sör utsüttande afbarnrller 
uppsätligt öfvergilvande 
af barn i hjelplöst till- 
ständ: 
för bortröfvande, döl- 
jande, bortlörande, un- 
danskaflande, förbytande 
eller understikande al 
barn: 
. för bortförande af min- 
derürig; 
. för upsätligt och olag- 
ligt berölrande af annans 
8d 
— 
Art. 1. 
De héie kontraherende 
Parter forpligte sig ved nar- 
værende Traktat til i alle i 
samme foreskrevne Tilfælde 
at udlevere til hverandre de 
Personer, som ere domfældte, 
satte under Tiltale eller be- 
finde sig under retslig For- 
fölgning — være 5rr som 
Gjerningsmend eller Delag- 
tige — tor en af de nedenfor 
Pregnede Gjerninger, forud- 
Sat at Gjerningen er begaaet 
r den reklamerende Stats 
erritorium, samt atden idet 
Tydske Rige er strafbar som 
„Verbrechen“ eller „Ver- 
gehen“ og i Sverige eller 
Norge er belagt med stran- 
gere Straf end Fangsel, 
nemlig: 
13. For Mord (Barnemord, 
Mord paa For#ldre og 
Giltmord deri inbetattet) 
eller ForsÖg Ppaa saadan 
Forbrydelse samt sor 
Drab; 
2. For forsætlig Fosterfor- 
drivelse eller Forsög der- 
paa; 
For Udse#ttelsc af Barn 
eller forsa#tlig Etterla- 
delsc al Barn ihjalpelös 
Tilstand; 
For Barnerov, Fordöl- 
gelsc, Bortförclse, Til- 
sildebringelse, Forby#t- 
telse cller Underskydelse 
al Barn; 
For Bortförelseafminder- 
aarig Person; 
For forsetlig og lovstri- 
dig Berövelse ak Anden- 
25 
# 
S'# 
S
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.