Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1881. (15)

le méme toit, laquelle, comme lui- 
méme, ne Ssera soumise à aucun 
droit, impôt ou taxe duelconque en 
dehors de ce qui est stipulé aux 
articles 12 et 13; mais il n’aura pas 
le droit de protéeger d’autres sujets 
du Sultan en dehors de Sa famille. 
II pourra, toutefois, pour l'exer- 
cice de ses fonctions avoir un soldat 
Pprotegé. 
Les Gérants des Vice- Consulats, 
sujets du Sultan, jouiront, pendant 
Texercice de leurs fonctions, des 
mémes droits due les Agents con- 
Sulaires sujets du Sultan. 
ARTICIE 5. 
Le Gouvernement marocain recon- 
najt aux Ministres, Chargés d'’Affaires 
et autres Représentants le droit, qui 
leur est accordé par les Traités, de 
choisir les personnes dwils emploient, 
soit à leur service personnel, scit 
à celui de leurs Gouvernements, à 
moins toutefois qdue ce ne soient des 
Cheiks ou autres employés du Gou- 
vernement marocain, tels due les 
soldats de ligne ou de cavalerie, en 
dehors des Maghaznias préposés 
à leur garde. De méme ils ne pour- 
ront employer aucun sujet marocain 
sous le coup de poursuites. 
I reste entendu qdue les proces 
civils engages avant la protection 
se termineront devant les Tribunaux 
dqui en auront entamé la procédure. 
Liexécution de la sentence ne ren- 
Contrera pas dempéchement. Toute- 
fois, IAutorité locale marocaine aura 
soin de Communiquer immédiatement
 
108 
Familie, insoweit sie mit ihm unter 
demselben Dache wohnt. Die letztere 
soll, gleich ihm selbst, außer den in den 
Artikeln 12 und 13 festgesetzten Abgaben 
keiner Gebühr, Steuer oder Taxe irgend- 
welcher Art unterworfen sein. Derselbe 
soll indessen nicht das Recht haben, 
außer seiner Familie anderen Unter- 
thanen des Sultans Schutz zu gewähren. 
Er darf jedoch zur Ausübung seiner 
Amtsverrichtungen einen unter seinem 
Schutz stehenden Soldaten haben. 
Die Verweser der Vizekonsulate, welche 
Unterthanen des Sultans sind, sollen 
während der Ausübung ihrer Amts- 
verrichtungen dieselben Rechte genießen, 
wie die Konsularagenten, welche Unter- 
thanen des Sultans sind. 
Artikel 5. 
Die marokkanische Regierung erkennt 
den fremden Ministern, Geschäftsträgern 
und anderen Vertretern das ihnen durch 
die Verträge gewährte Recht zu, sich 
diejenigen Personen, welche sie, sei es 
für ihren persönlichen Dienst, sei es für 
den Dienst ihrer Regierungen verwenden, 
zu wählen, jedoch nicht aus den Cheiks 
oder anderen Angestellten der marok- 
kanischen Regierung, wie auch, abgesehen 
von den die Schutzwachen bildenden 
Maghaznias, nicht aus den Soldaten der 
Linie und Kavallerie. Unter gerichtlicher 
Verfolgung stehende marokkanische Unter- 
thanen dürfen sie nicht in Dienst nehmen. 
Die vor Ertheilung des Schutzes an- 
hängig gemachten Civilprozesse werden 
vor denjenigen Gerichtshöfen zu Ende 
geführt, welche das Verfahren eingeleitet 
haben. Der Vollstreckung des Erkennt- 
nisses darf kein Hinderniß entgegengesetzt 
werden. Jedoch soll die marokkanische 
Lokalbehörde dafür Sorge tragen, daß
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.