certain nombre seulement des Con-
ventions arrétées par le Congres, à
Teffet de leur permettre d’adhérer
aux autres Conventions signées ce
jour, ou à PTune ou l’autre d’entre
elles.
IV.
Les adhésions prévues aux arti-
cles I, II et III ci-dessus devront
étre notifiées au Gouvernement Por-
tugais, par les Gouvernements
respectifs, en la forme diplomatique.
Le délai qui leur est accordé pour
cette notification expirera le 1 fẽ-
Vrier 1886.
V.
Les représentants des pays qui
n’'ont pas adhéré jusqu’ici à Tune
u lautre des Conventions eiapres,
Savoir:
la Convention du 1°“ juin 1878;
Arrangement, en date du
I Jjuin 1878, concernant
Téchange des lettres avec
valeurs déclarées;
DArrangement du 4 juin 1878,
concernant Téechange des
mandats de poste;
Ia Convention du 3 novembre
1880, concernant L’échange
des colis postaux sans déecla-
ration de valeur,
ayant ete admis à participer aux
Actes additionnels modifiant et com-
plétant ces Conventions et Arran-
gements, leur signature au pied de
Tun ou Fautre de ces Actes addi-
tionnels implique de leur part, sous
réserve de ratification, adhésion, au
95
kommen unterzeichnet haben, offen ge-
halten, damit sie auch den übrigen
heute unterzeichneten Abkommen oder
einem oder dem anderen derselben bei-
treten können.
IV.
Die in den vorstehenden Artikeln I,
II und III vorgesehenen Beitritts-
erklärungen müssen durch die betreffenden
Regierungen in diplomatischer Form bei
der Portugiesischen Regierung angemeldet
werden. Die Frist, welche ihnen für
diese Anmeldung bewilligt wird, läuft
mit dem 1. Februar 1886 ab.
V.
Für die Vertreter der Länder, welche
bis jetzt dem einen oder anderen der
nachstehend aufgeführten Abkommen,
nämlich:
Vertrag vom 1. Juni 1878;
Uebereinkommen vom 1. Juni 1878,
betreffend den Austausch von
Briefen mit Werthangabe;
Uebereinkommen vom 4. Juni 1878,
betreffend den Austausch von
Postanweisungen;
Uebereinkunft vom 3. November
1880, betreffend den Austausch
von Postpacketen ohne Werth-
angabe,
nicht beigetreten sind, aber an den diese
Abkommen abändernden und ergänzenden
Zusatzabkommen theilgenommen haben,
schließt ihre Unterzeichnung des einen oder
des anderen dieser Zusatzabkommen, unter
Vorbehalt der Ratifikation, den Beitritt
ihres Landes zu dem betreffenden Ver-
18*