frauduleuse de cette nature, l'ex-
péditeur perd tout droit à une
indemnité, sans préjudice des
Poursuites judiciaires que peut
comporter la IléEgislation du pays
Torigine.
Aria# 11½%#.
Chaqdue Administration peut,
dans des circonstances extra-
ordinaires qui Ssont de nature à
Jjustifter la mesure, suspendre
temporairement le service des
Colis postaux d’une manière gẽé-
nérale ou partielle, à la condi-
tion den donner immédiatement
Avis, au besoin par le téléegraphe,
à IAdministration ou aux Ad-
ministrations intéressees.
L.
Au paragraphe 2 de Tarticle 14,
le terme de six mois est substitué
àau terme de quatre mois.
X.
Les nouveaux articles 11 6# et
I11% sont intercales au para-
graphe 2, lettre a, de Tarticle 17
actuel, entre les chiffres 11 et 16.
ARTICLE 2.
1. Le présent Acte additionnel
Sera mis à exécution le 1° avril 1886.
2. II sera ratifié aussitöt qdue faire
se Dourra. Les actes de ratification.
seront echangés à Lisbonne.
En foi de quci, les Plénipoten-
tiaires respectifs ont signé le pré-
sent Acte additionnel à Lisbonne,
111
Angabe verliert der Absender jedes
Recht auf Schadenersatz, unbeschadet
der etwa durch die Gesetzgebung des
Ursprungslandes vorgesehenen ge-
richtlichen Verfolgung.
Artikel 11c.
Jede Verwaltung kann, unter
außergewöhnlichen Verhältnissen,
welche geeignet sind, eine derartige
Maßnahme zu rechtfertigen, den
Austausch von Postpacketen vor-
übergehend ganz oder theilweise ein-
stellen, unter der Bedingung, daß
die betheiligte Verwaltung oder die
betheiligten Verwaltungen davon
unverzüglich, nöthigenfalls auf tele-
graphischem Wege, in Kenntniß ge-
setzt werden.
IX.
Im Paragraphen 2 des Artikels 14
wird die Frist von 4 Monaten durch
die Frist von 6 Monaten ersetzt.
X.
Die neuen Artikelzahlen 11b und 11c
werden im Paragraphen 2 unter a des
jetzigen Artikels 17 zwischen den Zahlen 11
und 16 eingeschaltet.
Artikel 2.
1. Das gegenwärtige Zusatzabkommen
wird am 1. April 1886 zur Ausführung
gebracht werden.
2. Dasselbe soll sobald als möglich
ratifizirt werden. Die Auswechselung
der Ratifikations-Urkunden soll zu Lissa-
bon stattfinden.
Zu Urkund dessen haben die be-
treffenden Bevollmächtigten das gegen-
wärtige Zusatzabkommen unterzeichnet zu
20*