Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1886. (20)

Artikel XV. 
Die deutschen Schiffe in der Domini- 
kanischen Republik und die dominikanischen 
Schiffe in Deutschland können einen 
Theil ihrer aus dem Auslande kom- 
menden Ladung in dem einen Hafen, 
und den Rest dieser Ladung in einem 
oder mehreren anderen Häfen desselben 
Landes löschen. Nicht minder können 
sie ihre Rückfracht in verschiedenen Häfen 
des gedachten Landes einnehmen, ohne 
in jedem Hafen andere oder höhere Ab- 
gaben zu entrichten, als diejenigen, welche 
unter ähnlichen Umständen die Schiffe 
des eigenen Landes zu entrichten haben. 
Bezüglich der Küstenfrachtfahrt sollen die 
Festsetzungen im Artikel II dieses Ver- 
trages maßgebend sein. 
Artikel XVI. 
Schiffe von Angehörigen des einen 
der beiden vertragschließenden Theile, 
welche an den Küsten des anderen Schiff- 
bruch leiden oder stranden, oder welche 
in Folge von Seenoth oder erlittener 
Haverei in die Häfen des anderen 
Theiles einlaufen oder dessen Küsten be- 
rühren, sind keinerlei Schiffahrtsabgaben 
irgend welcher Art oder Bezeichnung 
als solchen unterworfen, welchen in ähn- 
lichen Umständen die Nationalschiffe und 
die Schiffe der meistbegünstigten Nation 
unterliegen oder unterliegen werden. 
Außerdem ist es ihnen gestattet, auf 
andere Schiffe überzuladen, sowie ihre 
ganze Ladung oder einen Theil derselben 
am Lande und in Lagerräumen unter- 
zubringen, ohne dafür andere Gebühren 
zu entrichten, als die Entlöschungskosten 
und die auf die Miethe öffentlicher 
Articulo XV. 
Los buques Alemanes en la Re- 
püblica Dominicana y los buques 
Dominicanos en Alemania pueden 
desembarcar parte de su cargamento 
Procedente del estranjero en un 
Duerto y el residuo de este carga- 
mento en otro u otros del mismo 
Ppais. Tambien pueden tomar su 
flete de retorno en distintos puertos 
del pais sin due tengan qdue pagar 
een cada puerto otros 0 mas altos 
derechos, que los qdue tengan que 
agar en circunstancias semejantes 
los buques nacionales. Queda en- 
tendido due respecto del cabotage 
se observarä lo estipulado en el 
Articulo II de este Tratado. 
Articulo XVI. 
Los buques de los nacionales de 
una de las dos Partes contratantes 
due naufragären 6 encalldren en el 
litoral de la otra 6 due en caso de 
extrema contingencia u ocurriendo 
averias entren en puertos 0 arribären 
à las costas de la otra parte, sola- 
mente estän sujetos à aquellos tri- 
butos de navegacion que en circun- 
stancias anälogas pagan 6 pagären 
los buques nacionales y los de la 
nacion mas favorecida. 
Ademas tienen el permiso de tras- 
bordar 4 otros buques, de colocar, 
todo el cargamento 6 parte de él en 
tierra y en almacenes, sin que estén 
obligados 4 pagar mas impuestos 
due los de la descarga y aquellos 
gastos referentes al alquiler de al- 
3°
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.